Примеры употребления "покупку" в русском

<>
Просмотр подтверждений заказов на покупку. View purchase order confirmations.
Задание 2: Определите сигнал на покупку Exercise 2: Find the buy signal
Only Long — только на покупку; Only Long — only for buying;
Можно указать текст нижнего колонтитула для следующих документов на покупку: You can specify footer text for the following purchasing documents:
Она также может сделать покупку удобной для постоянных или особенно важных клиентов. It can also help ensure a good shopping experience for regular or especially important customers.
Настройка обработки заказа на покупку Setting up the purchase order process
Опцион колл (Call) — опцион на покупку. Call option (Call) — an option to buy.
Однако это преподносят как "покупку новостей". Yet this has been portrayed as "buying news."
Связано это с тем, что кредиторы готовы финансировать все затраты на покупку жилья. It has almost doubled, to 180%, in the Netherlands, where the average mortgage is 110% of home values, because lenders are happy to finance all the purchasing costs.
Например, в такую аудиторию можно включить людей, которые добавили товары в корзину, но не оформили покупку. For example, you can include people who added items to a shopping cart, but haven't purchased yet.
Дважды щелкните заказ на покупку. Double-click a purchase order.
Попробуйте повторить загрузку или покупку товара. Try to buy or download the item again.
Или еще одна про покупку автомобиля, которая мне показалась смешной. Or another one that I thought was funny was about buying a car.
Теперь Юлия может отправить в Fabrikam запрос на покупку услуг в области печатных изданий. Julia can now submit a purchasing request for Fabrikam’s print media services.
Проверка строк заявки на покупку. Review purchase requisition lines.
- Чего они ждут, чтобы начать покупку облигаций? Whom do they expect to buy the bonds from?
Она включает в себя покупку одной валюты и продажу другой. This is the act of buying one currency and selling another.
Принятые меры включали в себя бурение скважин, покупку дизельных двигателей, принадлежностей, оборудования и баков для воды. The measures taken include drilling wells, and purchasing diesel engines, supplies, equipment, and water tanks.
Выберите существующий заказ на покупку. Select an existing purchase order.
Золото инициирует заявки на покупку вблизи 1255 Gold triggers buy orders near 1255
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!