Примеры употребления "покупать за бесценок" в русском с переводом на английский

<>
Таким образом, разговоры о том, что ФРС вновь не начнет печатать доллары и покупать за них облигации, оказывает некоторую поддержку курсу доллара. Thus, the discussions concerning the expectations that the Fed will not start printing dollars again and buying bonds on them, are supporting the dollar rate in a way.
Когда вы идете покупать за них хлеб, они не скажут: "Мы деньги, сэкономленные на автомагнитоле", или "Мы копейки, сэкономленные на машине". Это деньги. When you go to buy groceries with it, it doesn't go, I'm the money saved on the car stereo, or, I'm the dumb money saved on the car. It's money.
Он спросил меня, когда я собираюсь покупать новую машину. He asked me when I was going to buy a new car.
Том решил не покупать машину, которую он смотрел вчера. Tom decided not to buy the car he was looking at yesterday.
Можешь покупать и читать любые книги в любое время. You can buy and read any kind of book at any time.
Вам решать, покупать его или нет. It is up to you whether to buy it or not.
Реклама побуждает нас покупать излишества. Advertisements urge us to buy luxuries.
Английские законы запрещают детям до 16 лет покупать сигареты. English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
Он не собирается покупать фотоаппарат. He isn't going to buy a camera.
Тебе не нужно было покупать такой большой дом. You needn't have bought such a large house.
Мне не стоило покупать такую вещь. I should not have bought such a thing.
Вы собираетесь покупать словарь? Are you going to buy a dictionary?
Тебе решать, покупать или нет. It is up to you whether to buy it or not.
Ты с ума сошел, покупать такой дорогой велосипед. You're crazy to buy such an expensive bike.
Реклама побуждает нас покупать роскошь. Advertisements urge us to buy luxuries.
Нам приходится покупать его из-за границы. We have to buy it from abroad.
Дзиро посоветовал мне, какую книгу покупать. Jiro advised me on which book to buy.
Том не мог решить, что покупать. Tom can't decide what to buy.
Лучше перестань покупать вещи без разбору. You had better stop buying things at random.
Нам сложно решить, который покупать. We find it difficult to decide which one to buy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!