Примеры употребления "пойти на север" в русском

<>
В Лос-Анджелесе, Лас-Вегасе, Фениксе, Денвере или Сан-Антонио так много людей мексиканского происхождения лишь по одной причине: в какой-то момент их семейной истории кто-либо - отец или дед - не имел возможности реализовать себя в Мексике и был вынужден отправиться на север. The only reason you have so many people of Mexican ancestry living in cities like Los Angeles, Las Vegas, Phoenix, Denver or San Antonio is because, at some point in our family tree, there was a person, maybe a parent or grandparent, who was shut out from opportunity in Mexico and had to go north.
Как ты смотришь на то, чтобы пойти на танцы? How would you like to go to a dance?
Эта пара пролетела над авианосцем на высоте 500 метров, а затем начала медленно набирать высоту, уходя на север. The pair flew over the carrier at 1,500 feet, then began a slow climb to the north.
Том и Мэри не смогли пойти на пикник из-за дождя. Tom and Mary couldn't go on a picnic because it was raining.
«Цитадель» планировалась как наступление с охватом противника. Одна армия под командованием генерала Вальтера Моделя должна была наступать на юг от Орла, вторая под командованием фельдмаршала Эриха фон Манштейна продвигалась на север от Белгорода. Citadel was planned as a pincer assault, with one army commanded by General Walther Model driving south from Orel, and another, commanded by Field Marshall Erich von Manstein, pushing north from Belgorod.
Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение. I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
RSI восстановился и находиться выше его 50 линии, в то время как MACD находится выше обеих его нулевой линии и линии запуска, указывающих на север. The RSI rebounded from near its 50 line and edged higher, while the MACD stands above both its zero and trigger lines pointing north.
У меня мама болеет, я не могу пойти на концерт. My mother being ill, I couldn't go to the concert.
RSI вернулся выше ее линии 50 и указывает на север, в то время как MACD показывает признаки дна, ниже нулевой линии и может пересечь его линию запуска в ближайшее время. The RSI is back above its 50 line and points north, while the MACD has bottomed slightly below its zero line and could cross above its trigger soon.
Она вызвалась пойти на встречу с ним. She volunteered to go to the meeting with him.
Тем не менее, RSI вырос и передвинулся ближе к его 50 линии, в то время как MACD находится выше своей сигнальной линии и указывает на север. However, the RSI edged higher and is getting closer to its 50 line, while the MACD stands above its trigger and points north.
Иногда ему хотелось пойти на крайние меры. He sometimes wished to go to extremes.
14-дневный RSI продолжает расти и приближается к его 70 линии, в то время как дневной MACD находится выше его линии запуска и нулевой линий, указывая на север. The 14-day RSI continues higher and is getting closer to its 70 line, while the daily MACD lies above both its trigger and zero lines, pointing north.
Один из нас должен пойти на собрание. Either you or I must attend the meeting.
RSI мчался выше и пересек выше 50 линии, в то время как MACD указывает на север и направился к своей нулевой линии. The RSI raced higher and crossed above its 50 line, while the MACD moved above its trigger, points north and is headed towards its zero line.
Я готов пойти на это. I'm game for it.
MACD отскочила от его нулевой линии и теперь указывает на север, в то время как RSI нашел поддержку у своей 50 линии и переехал выше. The MACD rebounded from near its zero line and is now pointing north, while the RSI found support at its 50 line and moved higher.
Могу я пойти на работу? Can I go to work?
RSI отскочил от чуть выше его 30 линии и теперь указывает на север, в то время как MACD показывает признаки того, что он может начать достигать дна. The RSI rebounded from slightly above its 30 line and is now pointing north, while the MACD shows signs that it could start bottoming.
Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света". Some said they plan to go to "end of the world" parties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!