Примеры употребления "пойти на охоту" в русском

<>
Хотя, недавно заходил еще один друг Тима, чтобы пойти на охоту с ним. Although one of Timothy's new friends stopped by earlier, uh, to go hunting with him.
Не забывай смазывать мое ружье, чтобы мы могли пойти на охоту, когда я вернусь. Keep my guns in good condition so we can go hunting when I get home.
Поиск виновных все больше становится похожим на охоту на ведьм позднего средневековья и раннего модерна: Finding out who is to blame becomes more and more like the late medieval and early modern search for witches:
Как ты смотришь на то, чтобы пойти на танцы? How would you like to go to a dance?
Я не могу - мне завтра на охоту. I'm going hunting tomorrow.
Том и Мэри не смогли пойти на пикник из-за дождя. Tom and Mary couldn't go on a picnic because it was raining.
Он же всякий день поутру ходит на охоту с ружьём. He walks every day in the morning to hunt with a gun.
Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение. I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
Я тоже хочу на охоту. I want to go hunting, too.
У меня мама болеет, я не могу пойти на концерт. My mother being ill, I couldn't go to the concert.
Если мой отец спросит, где я, я уехал на охоту. If my father asks where I am, I've gone on a hunting trip.
Она вызвалась пойти на встречу с ним. She volunteered to go to the meeting with him.
Мы отправились на охоту и, богом клянусь, нашли его, и провалиться мне на месте, если он его не поймал! So we went off, and, by gad, we found the fox, and by Jimmy Christmas, he caught it!
Иногда ему хотелось пойти на крайние меры. He sometimes wished to go to extremes.
Завтра мы идём на охоту. Tomorrow we go hunting.
Один из нас должен пойти на собрание. Either you or I must attend the meeting.
Я иду с папой на охоту. I'm going hunting with Daddy.
Я готов пойти на это. I'm game for it.
Ходят слухи, что директор госпиталя выйдет на охоту по госпиталю. Rumour also has it that the DG is on the prowl.
Могу я пойти на работу? Can I go to work?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!