Примеры употребления "поймал" в русском

<>
Я вчера поймал три рыбы. I caught three fish yesterday.
Бывший госсекретарь США Генри Киссинджер в недавнем выступлении поймал суть: Former US Secretary of State Henry Kissinger captured the allure in recent testimony:
Красный Джон поймал меня на крючок, как рыбку. Red John hooked me like a fish.
Она профайлер, который впервые поймал Энниса. She's the profiler who nailed Ennis the first time around.
Я поймал её за руку. I caught her by the hand.
Бывший госсекретарь США Генри Киссинджер в недавнем выступлении поймал суть: «Вопрос контроля над ядерными вооружениями вырос из, казалось бы, парадоксальных усилий тех, кто создал крупнейшие и наиболее разрушительные арсеналы, чтобы избежать путем переговоров конечных последствий их собственных решений». Former US Secretary of State Henry Kissinger captured the allure in recent testimony: “The subject of nuclear arms control grew out of the seemingly paradoxical effort of those who had created the largest and most destructive arsenals to avoid by negotiation the ultimate consequences of their own decisions.”
Если бы это было эпиграфом к книге, то ты бы поймал читателей на крючок. If that was the opening line of a book, you'd have your reader hooked.
На самом деле он поймал Фукидида на лжи. ” He really nailed Thucydides.
Я поймал его на списывании. I caught him cheating in the examination.
Он поймал меня за руку. He caught me by the arm.
Я поймал тебя, маленький негодяй. I caught you, you little scamp.
Корбин поймал её за воровством. Corbin's the one that caught her shoplifting.
Когда я поймал минера Тауэрского моста. When I caught the Tower Bridge bomber.
Именно тут их поймал процесс engrenage: It is here that they have got caught up in the process of éngrenage:
Она поймал меня, питающим в умывальник. She caught me peeing in the wash basin.
Поймал их за руку в оранжерее. Caught them red-handed in the greenhouse.
Этих цапель я только вчера поймал. I just caught these herons yesterday.
Нет, но мой регистратор поймал этот момент. No, but my dashboard camera caught it.
Вот здесь я поймал моего первого рака. Here's where I caught my first crawfish.
Помнишь, прошлым летом я поймал огромную рыбу? You remember that monster catfish I caught last summer?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!