Примеры употребления "пожизненная работа" в русском

<>
Гарантированная пожизненная работа только заставляет факультет стать самодовольным. A guaranteed job for life only encourages the faculty to become complacent.
Широко признается, что население с высоким уровнем образования является более производительной рабочей силой, поскольку пожизненная учеба включает как дальнейшее образование, так и обучение на работе. It is widely recognized that a well-educated population allows for a more productive workforce, as lifelong learning includes both further education and on-the-job training.
Эта работа для меня слишком. This job is too much for me.
Если же в результате нападения наступает пожизненная инвалидность без предварительного наличия у преступника такого намерения, то наказание состоит в лишении свободы на срок до трех лет, помимо внесения либо платы за кровь (дийи), либо возмещения за телесное повреждение (арша) в зависимости от обстоятельств дела ". If the assault results in a permanent disability which the perpetrator had no intention of causing, the penalty shall be up to three years'imprisonment in addition to the payment of blood money (diya) and an indemnity for bodily injury (arsh), as the case may be.”
Работа водителя не такая легкая как кажется. The job of a driver is not as easy as it looks.
Продавать машины - моя работа. Selling cars is my job.
В смысле зарплаты это потрясающая работа. In terms of salary, that job is fantastic.
Сейчас ручная работа очень дорогая. Handmade goods are very expensive nowadays.
Работа может подождать. The work can wait.
Как твоя новая работа? How's your new job?
Это была настоящая тяжёлая работа. It was real hard work.
По приблизительной оценке, работа займёт две недели. At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
Это тяжёлая, грязная работа. It's a hard, dirty job.
Работа была очень тяжелой. The work was very difficult.
Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации. It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
По планам работа должна быть окончена к выходным. The schedule dictates that this work be done by the weekend.
Миссис Крауч, у Вас есть работа? Mrs. Crouch, do you have a job?
Его работа закончена, он пошёл домой. His work finished, he left for home.
Эта работа заняла три часа. This task took three hours.
У тебя непростая работа. Your job isn't easy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!