Примеры употребления "пожелаю" в русском

<>
Переводы: все1628 wish1622 другие переводы6
Что-ж, пожелаю тебе удачи. I wish you good luck, if you can make it.
Что, если я пожелаю железную дорогу? What do you say we wish for a train set?
Я пожелаю ему удачи и похлопаю его по плечу. I'll wish him good luck and pat him on the back.
А теперь пожелаю вам и вашему другу всего хорошего. Now, I wish you and your podgy friend farewell.
Пока я здорова, и я не пожелаю вам такого подарка. And while I'm okay now, I wouldn't wish this gift for you.
Я несомненно превосходный игрок Никогда не пожелаю победить тебя еще раз. I am indubitably the superior player and I would not wish to vanquish you a second time.
В заключение я пожелаю всем нам всяческих успехов в нашей работе. I conclude by wishing us all every success in our work.
Она была неуклюжей, глупой и злой, но такой смерти я и опоссуму не пожелаю. She was clumsy, stupid and mean but I wouldn't wish that kind of death on a possum.
Я не пожелаю своей судьбы никому в Голливуде, но я умоляю, чтобы он перестал навязывать ее миллионам других людей". I don’t wish my fate upon anyone in Hollywood, but I beg that Hollywood stop imposing it upon millions of others.”
Тем не менее, если я и могу пожелать чего-то кубинцам после смерти Кастро, я пожелаю им получить такую же возможность, какую получили украинцы и американцы — возможность помнить о трагедиях прошлого и осмысливать их значение. Nevertheless, if I could wish something for Cubans after Castro’s death, it would be that they have the same opportunity as Ukrainians, and the same opportunity as Americans, to remember past tragedies and to contemplate their significance.
Пожелай мне удачи, дынька моя. Wish me luck, melon me.
Я пожелал ему приятного путешествия. I wished him a good journey.
Я пожелал ей всего хорошего. I wished her well.
Пришла пожелать тебе удачи, Шон. I just came to wish you good luck, Shaun.
Я хотел пожелать вам счастья. I came to wish you both good luck.
Они пришел пожелать мне удачи. He came in to wish me good luck.
Мы хотели пожелать вам удачи. We want to wish you good luck today.
Мы зашли пожелать ему удачи. We just dropped by to wish him luck.
Я пришел пожелать Олив удачи. Oh, I just - I came to wish Olive good luck.
Просто пришёл пожелать ей удачи. Oh, I just - I came to wish Olive good luck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!