Примеры употребления "поддержка" в русском с переводом "propping"

<>
Еще до появления евро поддержка итальянской лиры спровоцировала жесткое спекулятивное давление. In the pre-euro era, propping up the Italian lira invited unrelenting speculative pressure.
В то же время, поддержка светских диктаторов на Ближнем Востоке с помощью американского оружия помогла создать исламистский экстремизм, который невозможно победить, просто отправляя туда дополнительные войска. Meanwhile, propping up secular dictators in the Middle East with US arms has helped to create Islamist extremism, which cannot be defeated by simplysending more drones.
Скажем, после Первой мировой войны элиты больше интересовались поддержкой валютных курсов и взиманием военных долгов, чем реальным состоянием экономики. After World War I, the elites of that era were more concerned with propping up currency values and collecting war debts than with the real condition of the economy.
Вместо того чтобы попытаться защитить прошлое путем оказания поддержки старым отраслям промышленности, официальные лица должны были сосредоточить свои усилия на переходе к новым формам работы. Rather than trying to preserve the past by propping up old industries, officials should focus on managing the transition to new forms of work.
Эти подозрения во многом объясняются активной поддержкой со стороны чадских вооруженных сил нынешнего правительства, которое пришло к власти в результате переворота в марте 2003 года. This suspicion is largely due to the Chadian army's heavy involvement in propping up the current Government, which took power in the March 2003 coup.
Поддерживая юань в качестве резервной валюты, Европа надеется на поддержку либерализации внутри Китая и приветствует страну в основной группе мировых держав, которые решают глобальные валютные вопросы. By propping up the renminbi as a reserve currency, Europe is hoping to support the liberalizers inside China and welcome the country to the core group of world powers that decide global monetary affairs.
Старых ошибок – поддержки «хромающих» отраслей или ставки на конкретные технологии – во многом можно избежать благодаря сильной политике в отношении конкуренции и государственной помощи (чтобы гарантировать, скажем, что поддержка автомобильной отрасли не воспринимается как поддержка только для нынешних участников рынка), а также ограничению срока действия для конкретной помощи. The old mistakes – propping up lame-duck industries or betting on specific technologies – can largely be avoided through strong policies on competition and state aid (to ensure that support for the auto sector, say, is not seen as support only for current incumbents) and sunset clauses for specific assistance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!