Примеры употребления "повторять" в русском с переводом "retry"

<>
Узнайте, как просматривать, повторять, заново отправлять, приостанавливать и возобновлять очереди в Exchange 2016. Learn how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues in Exchange 2016.
Этот скрипт позволяет скриптам AddMembersToGroups, LockAndSavePublicFolderProperties и UnlockAndRestorePublicFolderProperties повторять определенные действия в случае временных ошибок. This script enables the AddMembersToGroups, LockAndSavePublicFolderProperties, and UnlockAndRestorePublicFolderProperties scripts to retry certain actions in the event of transient errors.
Она распределяет работу на нескольких серверах. Если какие-либо серверы слишком заняты, она будет повторять попытку. It distributes the work across multiple servers and keeps retrying if any servers are too busy.
Отправляющий сервер не будет повторять попытку подключения и отправит отчет о недоставке пользователю, который отправил сообщение. The sending server won't retry the connection and will send a non-delivery report back to the user who sent the message.
Объясняет, как выполнять просмотр, повторять попытку подключения или доставки, приостанавливать и возобновлять отправку сообщений для очереди в целом. Explains how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues.
Отправляющий сервер продолжит повторять попытку подключения, пока соединение не будет успешно установлено (код 2.y.z) или не произойдет постоянный сбой (код 5.y.z). The sending server will continue to retry the connection until either a successful connection is completed (indicated by a 2.y.z code) or fails permanently (indicated by a 5.y.z code).
В поле Интервал повторения введите номер. In the Retry delay field, enter a number.
Решение. Исправьте опечатку и повторите попытку. Solution: Correct the typo in the syntax and retry the formula.
Удалите неподдерживаемое изображение и повторите попытку. Remove the unsupported image and retry.
Очередь «Локальная доставка» находится в состоянии повторения 'Local Delivery' Queue is in Retry
Проверьте правильность даты и повторите попытку публикации. Check and verify the date is correct then retry the post
Повторите покупку или загрузку в Xbox Live. Retry your purchase or download from Xbox Live.
Выберите пункт Повторить из раскрывающегося списка значений. Select Retry from the value drop-down list.
Чтобы повторить очереди, введите команду в следующем формате. To retry queues, use the following syntax.
Если попытка подключения не удалась, таймер интервала повторения сбрасывается. If the connection isn't successful, the retry interval timer is reset.
TRANSIENT: временная проблема, при которой приложение может повторить запрос. TRANSIENT - Indicates that a temporary issue occurred, and your app can retry the request.
Исправьте ошибки и нажмите Повторить, чтобы снова запустить проверки готовности. After you resolve the errors, click Retry to run the prerequisite checks again.
В противном случае на странице будет отображаться только кнопка Повторить. If they haven't, the only option on the page is Retry, so you need to resolve the errors before you can continue.
Мы попытаемся повторить транзакцию несколько раз (с интервалом в несколько дней). We'll continue to retry the transaction every few days.
Возможные значения параметра Состояние для получателя: Завершено, Готово или Повторить попытку. The Status value for a recipient can be Complete, Ready, or Retry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!