Примеры употребления "поверивший" в русском с переводом "believe"

<>
Переводы: все1073 believe946 trust125 credit2
А теперь представьте, что сможет сделать 13-летний парень, услышавший эти слова, и поверивший в них. Imagine being 13 years old, hearing those words, and believing it.
Сначала мне никто не поверил. No one believed me at first.
Вы не поверили свидетелю защиты? The alibi witness - you didn't believe him?
Только полный придурок поверит в. Only a complete tosser would believe.
Мне трудно в это поверить. I find it hard to believe.
Не могу в это поверить". I can't believe it."
Вы можете в это поверить? Can you believe that?
Нам нужно поверить в себя. We need to believe in ourselves.
Тебе остается только поверить ему. You have only to believe him.
Он умеет быть незаметным, поверь. He knows how to keep a low profile, believe me.
Поверь мне, это крепкие орешки. They're a hard lot, believe me.
Поверь мне, это правильный путь. Believe me, this is the right way.
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Believe me, it definitely wasn't easy.
Как я был глуп, поверив ему! How foolish I am to believe him!
Думаете, Мэлвин поверил, что вы немой? Do you think Malvern believed you were a mute?
Думаете, мы поверим в этот вздор? You expect us to believe that baloney?
Вы не поверите, как раздражает полиэстр. Polyester chafes like you wouldn't believe.
Не поверите, примерно с десяток абзацев. Would you believe about a dozen paragraphs?
Вы не поверите, как он стройнит. You wouldn't believe how slimming it is.
Я не могла в это поверить. I couldn &apos;t believe it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!