Примеры употребления "платит наличными" в русском с переводом на английский

<>
Тот использует его в качестве студии, платит наличными. Uses it as his studio, pays cash.
И, если он платит наличными, то, держу пари, договор вовсе не на Кейла Сильвана. If he's paying cash, the name "Cale Sylvan" won't be on the lease.
На самом деле, у нас уже есть покупатель, и он платит наличными. Well, actually, we have a buyer, and he's paying cash.
Но Мадуро платит наличными. But Maduro pays, cash in hand.
Договор аренды на "Харрисон", но Келли платит наличными. Harrison has the lease, but Kelly pays cash.
Омар платит наличными за сведения об этих людях, чуешь меня? Omar paying cash money to get at them people, you feel me?
Она всегда платит наличными. She always pays in cash.
Она платит наличными, надеется, что нас ограбят по пути в банк. She pays in cash, hoping we'll get mugged on the way to the bank.
К тому же платит наличными! Furthermore, pay cash!
Он будет тем, кто платит наличными. He'll be the one paying cash.
Снимает комнату постоянно - платит наличными каждый месяц. Rents a room by the month - Cash.
Он платит наличными и хочет забрать его немедленно. He pays in cash and insists on taking it immediately.
Он принц Саудовской Аравии, платит наличными, так что нет. He's a Saudi royal paying cash, so no.
Макс Талия посредник в продаже оружия, платит наличными. Max Talia is brokering the arms deal, paid in cash.
Я обнаружил, мистер Фидлер, что он действительно платит наличными, чтобы посмотреть, куда вы идете. I have found, Mr. Fiedler, that it actually pays cash money to watch where you're going.
Тот грек со склада, он платит мне наличными. The Greek guy, the one with the warehouse, pays me in cash.
Скотт платит ему наличными, потому что у него нет номера социального страхования. Scott pays him in cash 'cause he hasn't got a social security number.
Грэг платит мне наличными, чтобы я не попадал в отчеты, потому что если будет проверка, то у меня обнаружат большой долг. Greg pays me in cash to keep me off their books because if there is ever an audit, I am a liability.
Платит только наличными. Pays only cash.
Платит вовремя, наличными, каждый месяц. They pay the rent on time, in cash every month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!