Примеры употребления "плавает" в русском с переводом "swim"

<>
Он же плавает в бассейне. He swims in a pool.
В реке плавает много рыбы. Many fish swim in the river.
Но моя старшая сестра хорошо плавает. But my older sister is good at swimming.
Что это за мальчик там плавает? Who is the boy that is swimming over there?
Кто этот мальчик который там плавает? Who's that boy swimming over there?
Сперма плавает в «супе» из молекулярной информации Sperm swim in a soup of molecular messages
Кто тот парень, который плавает в реке? Who’s that guy swimming in the river?
Разве одноногая утка не плавает по кругу? Does a one-legged duck swim in circles?
Ты когда-нибудь видела, как он плавает? Have you ever seen him swimming?
Мери плавает так же быстро, как и Джек. Mary swims as fast as Jack.
Твой гипоталамус плавает в тумане из эстрогена и Your hypothalamus is swimming in a soup of estrogen and
Девушка, которая плавает в бассейне — это моя кузина. The girl swimming in the pool is my cousin.
Кто плавает голышом в бассейне, когда хозяин дома? Who swims naked in a pool when the man of the house is home?
Он плавает в каждом бассейне, что только ему попадается. He swims in every pool he comes upon.
Он рассказал Стоуну, что каждый день поднимает тяжести, а затем плавает. He told Stone that he lifts weights and then swims every day.
Рудиментарное животное, с нервной системой, в своей юности плавает в океане. Rudimentary animal, has a nervous system, swims around in the ocean in its juvenile life.
Джавид путешествует практически без охраны, и он плавает каждый вечер перед ужином. Javid's traveling with virtually no security, and he takes a swim every night before dinner.
Как сказал Уоррен Баффет, «увидеть, кто плавает голышом, можно только при отливе». As Warren Buffet has put it, “You only find out who is swimming naked when the tide goes out.”
А когда я звонил, мама говорила, что папа плавает в бассейне или в отъезде. And when I'd call, she'd say Dad was out driving or swimming in the pool.
Не так давно она начала заниматься йогой, часто плавает и обладает глубоким выразительным певческим голосом. She took up yoga not long ago, swims frequently and has a deep, expressive singing voice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!