Примеры употребления "питания" в русском с переводом "food"

<>
Прекращать экспорт продуктов питания глупо. Stopping food exports is stupid.
Битва на почве продуктов питания Food Fight
Цены на продукты питания растут. Food prices are soaring.
Опасна ли спекуляция продуктами питания Is Speculating on Food Dangerous?
нездоровая система питания и безработица. unhealthy food systems and unemployment.
Другой способ - это изменить состав питания. The other way is to change the type of food.
Улучшение традиций питания и качества продовольствия. Improving dietary habits and the quality of food.
Служба питания московских школ привозила провиант. The Moscow schools food service program delivered rations in its trucks.
Мы импортируем большое количество продуктов питания. We import a large quantity of food.
ГМО и создаваемые искусственным путем продукты питания GMOs and Engineered Food
И тратятся не только скоропортящиеся продукты питания. It is not only perishable food that is squandered.
рестораны быстрого питания со своей ценовой политикой; fast-food restaurants with all their value pricing;
Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания. Now, attention has now turned to food.
Что не так с нашей системой питания What's wrong with our food system
Можно ли стабилизировать цены на продукты питания? Can Food Prices Be Stabilized?
Бpиттa Райли хотела сама выращивать продукты питания . Britta Riley wanted to grow her own food .
Это значит, что существует синергия продуктов питания. This means there's food synergy.
Нехватка продуктов питания редко является причиной голода. Lack of food is rarely the reason people go hungry.
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. Meanwhile, food production had become industrial.
В Азии экономический рост увеличил потребление продуктов питания. In Asia, economic growth had stimulated food consumption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!