Примеры употребления "перестала" в русском с переводом "stop"

<>
Я перестала воровать в магазинах. I stopped shoplifting.
Она вроде как перестала недавно. She kind of stopped bein 'a subject a while ago.
Ты перестала принимать свои лекарства. You stopped taking your medication.
Ну, она перестала принимать свои лекарства. Well, she stopped taking her medication.
А почему пожарная сигнализация перестала мигать? Hey, why did the smoke alarm stop blinking?
Когда она перестала ходить на занятия? When did she stop going to classes?
Я перестала придавать ему такое значение. I stopped giving it so much authority.
Я хочу, чтобы ты перестала дуться. I want you to stop sulking.
Мать Исповедница, мне кажется, она перестала дышать! The Mother Confessor, I think she stopped breathing!
Лекси Персимон перестала писать 8 недель назад. Lexie had stopped writing Persimmon 8 weeks ago.
Она перестала мешать ему играть в доту. She stopped preventing him from playing Dota.
Она перестала красить волосы, Села на диету. She stopped dying her hair, she went on a diet.
Перестала пользоваться сотовым и кредитками два года назад. Stopped using her cell phone and credit cards two years ago.
Ну так скажите ей, чтобы она перестала тужиться! Well, tell her to stop pushing!
И я взялась за домашние дела, перестала огрызаться. So I began doing all my chores, stopped sassing back.
Все шло здорово, пока она не перестала присылать отчеты. The shit didn't hit the fan till she stopped filing back.
Но потом его уволили, и игра перестала быть игрой. But then when he got laid off, it stopped being a game.
Я перестала слушать рассказы о них с прежним вниманием. I stopped listening to their stories quite as closely as I had before.
И я перестала надеяться, что когда-либо что-либо изменится. And I stopped expecting things to really change.
Печень Бри перестала фильтровать токсины, поэтому её тело не справляется. Brie's liver stopped filtering out toxins, so her body's shutting down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!