Примеры употребления "переезжаю" в русском

<>
Переводы: все133 move131 change2
Я переезжаю, потому что пришло время. I'm moving out because it's time.
Не переезжаю, просто наведываюсь на неопределённый срок. Not moving, just visiting for an indefinite period of time.
Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей. I'm moving, so I need boxes for my things.
Я переезжаю, потому что просто к этому уже давно шло. I'm moving because it's just, it's been a long time coming, you know.
Майк, я переезжаю к тебе не потому, что мне негде жить. Mike, I am not moving in with you because I need a new place to live.
Я заканчиваю свою работу в Китае и переезжаю обратно, чтобы быть с тобой. That I'm quitting my job in China and moving back to be with you.
А теперь, что ты думаешь по поводу проведения вечеринки по поводу новоселья, хотя я просто переезжаю в квартиру своего парня? Now, what do you think about us having a housewarming party even though I'm just moving into my boyfriend's apartment?
Мелоди сейчас на конференции, и у меня куча работы, которую нужно закончить до окончания семестра, прежде чем я скажу ей, что я на самом деле ухожу с работы и переезжаю обратно в Лондон! Melody is away at a conference, and I have loads of work to finish before the end of the school term, and before I tell her that I'm actually quitting my job and moving back to London!
Мы переезжаем обратно в Роузвуд. We're moving back to Rosewood.
Я переехала из Стамбула в Рим, чтобы изменить свою жизнь. I went from Istambul to Rome, in order to change my life.
Мы переезжаем в Батон Руж. We're moving to Baton Rouge.
Такие меры включают экспроприацию земельных участков, разрушение домов и распоряжения о разрушении, выдачу разрешений на строительство домов в поселениях, расширение масштабов и дальнейшую формализацию ограничений на доступ и перемещение палестинцев, новые и введение более строгих процедур для жителей сектора Газа, желающих переехать на Западный берег. Such measures include increased land expropriation, house demolitions, demolition orders and permits to build homes in settlements, greater and more formalized access and movement restrictions on Palestinians, new and stricter procedures for residents of the Gaza Strip to change their residency to the West Bank.
Ты переезжаешь к северу уилшира? You moving north of wilshire?
Умные деньги переезжают на север. The smart money is moving uptown.
Мы переезжаем в дом Каппы сегодня. We move into Kappa House tonight.
Дорогая, мы переезжаем не на Луну. Honey, we're not moving to the moon.
Мы с Сайрусом переезжаем в Париж. Cyrus and i are moving to paris full time.
Вам не надоедает всё время переезжать? You don't get tired of moving around all the time?
Они переезжают с места на место. They move from place to place.
В смысле, вы переезжаете в общественный центр? You mean you're moving into the community centre?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!