Примеры употребления "передать слухи" в русском

<>
Словами не передать моих чувств. Words cannot convey my feelings.
Ходили странные слухи. Queer rumors are in the air.
Мы должны передать нашу культуру следующему поколению. We have to transmit our culture to the next generation.
Ходили слухи о неудаче. There were rumors about a misfortune.
Словами это не передать. Words cannot express it.
Насколько мне известно, эти слухи не верны. To the best of my knowledge, the rumor is not true.
Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец? Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
В воздухе витают слухи. There are rumors in the air.
Не мог бы ты передать мне ту газету на столе? Could you hand me the newspaper on the table?
Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались. I found the rumor to be true to a certain extent.
Он решил передать свой бизнес сыну. He has decided to turn over his business to his son.
Ходят слухи, что она нашла новую работу. There are rumors that she found a new job.
Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу. All you have to do is to hand this book to him.
Я не знаю, откуда возникли эти слухи. I don't know how such a rumor got about.
Эти легенды следует передать нашим потомкам. These legends should be handed down to our offspring.
Слухи о том, что они скоро поженятся, распространились тут же. The rumor that they would get married spread at once.
Это нельзя передать словами, насколько я рад. Words can not convey how glad I am.
О них ходили странные слухи. Queer rumors about them were in the air.
Вы можете передать шеф-повару, что это было очень вкусно? Would you tell the head chef that it was very delicious?
Циркулировали слухи о поражении. Rumors of defeat were circulating.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!