Примеры употребления "передам" в русском с переводом "tell"

<>
Я передам Лизе, что вы заходили. I'll tell Lisa you dropped by.
Если увижу, передам, что вы его искали. If I see him, I'll tell him that you were looking for him.
Я передам милорду, что вы ответили "нет". I will tell my Lord that your answer was no.
Я передам маме, что гринго похитили мою сестру. I'll tell my moms gringos have kidnapped my cousin.
Я передам им это, когда они вернутся с аэробики. When they're back from their yoga class, I'll tell them.
Я обязательно передам своему отцу, как вы активно проявляете себя в гостиничном бизнесе. And I'll be sure to tell my father just how committed you are to the hospitality industry.
Что, если я пойду к нему и передам все, что ты только что сказал? What if I marched out there and told him what you just told me?
Передай ему, что я спущусь. Tell him I'll be right down, Mammy.
Передай Абаддон, я готов поболтать. You can tell Abaddon I'm ready for that chat.
Передай парням, мы собираемся прокатиться. Tell the guys we're going for a ride.
Передай Джио, пусть не волнуется. Tell Gio not to worry.
И передайте Веде ни пуха! And tell Veda, break a leg!
Тодд передал тебе моё предложение? Did Todd tell you what I'm offering?
Просил передать, что берет выходной. He said to tell you he was taking the day off.
Передай своему псу, чтоб не хандрил. And tell your dog not to feel too bad.
Передай, что я сдержу свое слово. Tell him I mean to keep my word.
Ну, тогда передай ему поторопиться, ладно? Yeah, well, tell him to pick up the pace, okay?
Передай ему, что подпись сделаем потом. Tell him we'll work out the byline later.
Передай Рейчел, чтобы завтра взяла отгул. Hey, tell Rachel she should take the day off tomorrow.
Передай своему бульону от меня привет. Tell your clear soup hello for me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!