Примеры употребления "передаваемую" в русском с переводом "pass"

<>
передавать мяч на свободное место pass into free space
Нельзя ничего передавать через турникет. Nothing can be passed over the barrier.
Хайленд перехватывает мяч и передает дальше. Highland steals the ball and passes it out.
Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию. For sure, pass it on as a philosophy.
При этом необходимо передавать id соответствующей группы. Pass in the id of the group you want the user to join.
Мы передаем их из поколения в поколение. We pass it down from generation to generation.
Теперь, господа, я передаю слово моему сыну. Now, gentlemen, I pass the floor to my son.
Я передаю свою костюм Дня древонасаждения тебе. I'm passing my Arbor Day costume on to you.
При необходимости работник может передавать кластер другому работнику. If needed, a worker can pass a cluster to another worker.
Для этого при создании группы можно передавать специальный параметр. A parameter can be passed during group creation to accomplish this.
Её передают из рук в руки и глумливо хихикают. It gets passed round and they all snigger.
Можете не передавать их обратно, запах рубленой свинины просто ошеломляющий. And you needn't pass them back my way, the smell of minced pork is almost overwhelming.
Пока вы будете записывать все, что видите и передавать мне. As long as you keep an accurate log of everything you see and pass it on to me.
Это вино из дикого женьшеня, традиционное вино, передаваемое в нашей семье. It's wild ginseng wine, a traditional wine passed down in our family.
Разрешения — это строки, передаваемые вместе с запросом входа или вызовом API. Permissions are strings that are passed along with a login request or an API call.
В моментальных статьях нет макроса, который бы передавал метаданные в рекламу. Instant Articles do not have a macro that passes metadata to ads.
Он находил работу, она передавала приказы копам из Золотого такси Калифорнии. He'd find the jobs, she'd pass on the orders to the California Gold Taxi Service cops.
После создания таких ссылок их можно использовать повторно и свободно передавать. Once you have created these links, they can be reused and passed around freely.
Убедитесь, что код передает корректные параметры и обрабатывает любые возникающие исключения. Make sure your code passes the correct parameters, and catch any exceptions if they occur.
И Уилсон, он передает их его пасынку за которым ухаживал годами. And Wilson, he passes it on to his stepson who he grooms for years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!