Примеры употребления "переговоры" в русском с переводом "negotiation"

<>
Пришло время начать серьезные переговоры. It is high time for serious negotiations to begin.
Ну, переговоры со световым мечом. Well, negotiations with a lightsaber.
Переговоры приняли абсолютно нереалистичный вид. The negotiations have taken on an increasingly unreal air.
Хамас не пошел на переговоры. Hamas did not fold in negotiations.
Необходимо возобновить переговоры с Сирией. Negotiations with Syria have to be restarted.
Они даже не начали переговоры. They have not even started negotiations.
Торговые переговоры довольно трудно завершить. Trade negotiations are hard enough to conclude.
Евросоюз должен начать переговоры с Турцией The EU Must Start Negotiations with Turkey
Итак, мы начинаем переговоры прямо сейчас. All right, we're going into negotiations as of now.
Конечно, такой шаг значительно усложнит переговоры. To be sure, such a move would significantly complicate negotiations.
Что, если я лично проведу предварительные переговоры? What if I, personally, conduct the preliminary negotiations?
Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban
Если твоя информация верна, это поломает переговоры. If your information is correct, it will wreck the negotiations.
Переговоры о вступлении Турции теперь являются фактом. Accession negotiations with Turkey are now a fact.
Переговоры по вопросам расширения все еще продолжаются. Negotiations for enlargement are still under way.
Это повлияло на переговоры с Центристской партией? Has this influenced the Centre Party negotiations?
Серьезные переговоры или «горячая» конфронтация с Ираном? Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran?
Пакистанские власти начали переговоры с движением "Талибан". Pakistani authorities have begun negotiations with the Taliban movement.
По этой причине переговоры должны начаться 3 октября. Negotiations therefore must begin on October 3.
Целью было завершить переговоры по “одной цистерне газа”. The ambition was to complete the negotiations on “one tank of gas.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!