Примеры употребления "переговоры" в русском с переводом "negotiation"

<>
Они даже не начали переговоры. They have not even started negotiations.
Необходимо возобновить переговоры с Сирией. Negotiations with Syria have to be restarted.
Переговоры приняли абсолютно нереалистичный вид. The negotiations have taken on an increasingly unreal air.
Торговые переговоры довольно трудно завершить. Trade negotiations are hard enough to conclude.
Пришло время начать серьезные переговоры. It is high time for serious negotiations to begin.
Ну, переговоры со световым мечом. Well, negotiations with a lightsaber.
Хамас не пошел на переговоры. Hamas did not fold in negotiations.
Эти переговоры будут сопровождаться прекращением огня. A ceasefire between the sides would accompany those negotiations.
— Теперь начинаются настоящие и тяжелые переговоры». "Now it is the start of real hard negotiations."
Но эти переговоры держатся в секрете». But the negotiations are being kept secret.”
Евросоюз должен начать переговоры с Турцией The EU Must Start Negotiations with Turkey
Конечно, такой шаг значительно усложнит переговоры. To be sure, such a move would significantly complicate negotiations.
Итак, мы начинаем переговоры прямо сейчас. All right, we're going into negotiations as of now.
Серьезные переговоры или «горячая» конфронтация с Ираном? Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran?
Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban
Что, если я лично проведу предварительные переговоры? What if I, personally, conduct the preliminary negotiations?
Если твоя информация верна, это поломает переговоры. If your information is correct, it will wreck the negotiations.
Пакистанские власти начали переговоры с движением "Талибан". Pakistani authorities have begun negotiations with the Taliban movement.
Переговоры по вопросам расширения все еще продолжаются. Negotiations for enlargement are still under way.
Переговоры по соглашению начались в прошлый четверг. Negotiations on an accord began last Thursday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!