Примеры употребления "перевести" в русском с переводом "translate"

<>
Я думал перевести для вас. I thought I'd translate for you.
Я просила перевести сопроводительное письмо. I wanted the side letter translated.
Это слово очень трудно перевести. That word is very difficult to translate.
Она не пыталась перевести письмо. She didn't try to translate the letter.
Я должен перевести эти предложения. I must translate the sentences.
Это слово перевести очень трудно. That word is very hard to translate.
Кто-нибудь может перевести это предложение? Can anyone translate this sentence?
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
Выберите значение аналитики и щелкните Перевести. Select a dimension value and then click Translate.
Нужно перевести текст на белорусский язык. The text needs to be translated into Belarusian.
Чтобы перевести объяснения, выполните следующие действия: To translate the explanation, follow these steps:
В форме Атрибуты нажмите кнопку Перевести. In the Attributes form, click Translate.
Не просто перевести их, а интерпретировать. Not just translate them, but interpret them.
Можно ли перевести имена вариантов продукта? Can the names of product variants be translated?
В верхней части страницы нажмите Перевести. At the top, click Translate.
Как перевести названия и описания плейлистов Translate playlists
Узнайте, как перевести публикацию или комментарий. Learn how to translate a post or comment.
Вы не поможете нам перевести этот текст? Could you help us translate this text?
Которые можно вольно перевести, как "пукающий гоблин"? Which loosely translates to "fart goblin"?
Перевести бабушку через дорогу до сих пор хорошо. Translate grandmother through the road is still good.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!