Примеры употребления "очки для плавания" в русском с переводом на английский

<>
Я пришла домой чтобы взять мои очки для плавания и оставила ворота открытыми. I came home to get my goggles for swim practice and I left the gate open.
То, что я трусы для плавания добавил в наш счёт, думаю, было моим самым отчаянным и смелым поступком в жизни. That I had just added the swimming shorts to our account was, I think, the most reckless and brave thing I had ever done.
Мэри потеряла свои очки для чтения. Mary lost her reading glasses.
Она взяла с собой смену одежды, но совсем не для плавания. She brought a change of clothes but she didn't go for a swim.
2012 год — Очки для собак (Warby Parker). Компания по изготовлению оптики Warby Parker заявила, что начинает производство очков для собак, которые получат весьма подходящее название Warby Barker (Уорби Гав). 2012 - Eyeglasses For Dogs (Warby Parker): Eyewear company Warby Parker claimed it was releasing a dog eyeglasses vertical, appropriately named Warby Barker.
Книга Соркина напоминает нам о том, что только 18 месяцев назад администрация США видела выход только в создании все больших и больших банков, приводя сомнительный аргумент, что соединение вместе двух тонущих кораблей может сделать оба этих корабля пригодными для плавания. Sorkin’s book reminds us that only 18 months ago, the US administration saw one answer in the creation of bigger and bigger banks, on the shaky argument that lashing two sinking ships together would somehow make them both seaworthy.
Я забыла очки для чтения. I forgot my reading glasses.
Я пробовал доски для плавания, I tried kickboards.
Близорукость, вынуждающая постоянно носить очки для коррекции взгляда. This is short sight which will mean the constant use of corrective glasses.
" 4.1.1 Остойчивость судов, предназначенных для плавания в зоне 1, должна отвечать требованиям разделов 1, 2 и 3 для судов зоны 2, а также дополнительным требованиям настоящего раздела. “4.1.1 The stability of vessels intended for navigation in zone 1 should satisfy the requirements of sections 1, 2 and 3 for vessels of zone 2, and also the supplementary requirements of this section.
Ты не хочешь чтобы твоя жена ходила в колледж, но тебя не беспокоит то что она одевает огромные очки для зрения, и гоняет по всему городу на мотоцикле? You don't want your wife taking a couple of college courses, and you have no problem with her putting on a pair of dime-store glasses, flying all over town on a motorcycle?
К судам, предназначенным для плавания в зонах 1 и 2, Администрацией бассейна может предъявляться требование, чтобы обеспечивалась возможность фиксации рулевой рубки в разных положениях. On board ships intended for zones 1 and 2 the Basin Administration may require that it shall be possible to fix the wheelhouse in different positions.
Очки для чтения, тапочки, машина для сна - все жизненно важно. Reading glasses, slippers, sleep machine - all vital.
Остойчивость судов, предназначенных для плавания в зоне 1, должна отвечать требованиям разделов 1, 2 и 3 для судов зоны 2, а также дополнительным требованиям настоящего раздела. The stability of vessels intended for navigation in zone 1 should satisfy the requirements of sections 1, 2 and 3 for vessels of zone 2, and also the supplementary requirements of this section.
Эм, минутку, надо одеть мои очки для чтения. Eh, hold on, let me take out my reading glasses.
Расчет времени работы в области судоходства должен производиться в соответствии со статьей 2.08 правил выдачи (дипломов) патентов для плавания по Рейну: 180 дней фактического плавания в условиях внутреннего судоходства засчитываются за год плавания. The computation of the period of navigation shall be made in accordance with article 2.08 of the Rhine Licensing Regulations: 180 days of actual navigation by inland waterway shall count as one year of navigation.
Поэтому волосы седеют, поэтому нужны очки для чтения, которые были не нужны в молодости. That's why our hair turns gray, why you need those reading glasses you didn't need when you were younger.
статья 219 и пункт 1 (c) статьи 226, в которых упоминаются «применимые международные нормы и стандарты», касающиеся годности судов для плавания, и пункт 5 статьи 94, где упоминаются «общепринятые международные правила, процедуры и практика», регулирующие годность судов к плаванию. Articles 219 and 226 (1) (c), which refer to “applicable international rules and standards” relating to seaworthiness of vessels; and article 94 (5), which refers to “generally accepted international regulations, procedures and practices” governing seaworthiness of ships.
Я очки для солидности стал носить в университете. I started wearing glasses to look more serious at university.
3-5.4.1.1 Остойчивость судов, предназначенных для плавания в зоне 1, должна отвечать требованиям разделов 3-5.1, 3-5.2 и 3-5.3 для судов зоны 2, а также дополнительным требованиям настоящего раздела. 3-5.4.1.1 The stability of vessels intended for navigation in zone 1 should satisfy the requirements of sections 3-5.1, 3-5.2 and 3-5.3 for vessels of zone 2, and also the supplementary requirements of this section.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!