Примеры употребления "очень приятно" в русском

<>
Мне очень приятно встретится с вами сегодня. I'm very pleased to meet you today.
Очень приятно. I'm pleased to meet you.
Было очень приятно увидеть тебя снова. It was very nice seeing you again.
очень приятно познакомится nice to meet you
Было бы очень приятно узнать о том, что Вы получили образцы. It would be good to know if you have received the samples.
мне очень приятно I'm very glad
очень приятно познакомиться nice to meet you
Нам очень приятно, что Вы приняли наше приглашение посетить нашу пресс-конференцию. Thank you very much for accepting our invitation to the press conference.
Хотя на достижения спортсменов очень приятно смотреть и они могут послужить стимулом для развития, они не являются мерилом успешности страны. (We all know how that turned out.) While athletic feats certainly can be enjoyable and inspirational to watch, they are not the measure of a country.
Разумеется, очень приятно осознавать, что жители небольшого и дождливого острова у берегов Европы смогут назвать себя четвертой крупнейшей экономикой в мире. Yes, of course, it's all quite lovely that the inhabitants of some just off Europe, rainy little, island get to strut their stuff as the fourth largest economy in the world.
Было очень приятно с вами познакомиться, сэр. It was a pleasure meeting you, sir.
Мне было очень приятно подниматься сюда, чтобы принять эту награду. I'm very pleased to cross the aisle to accept this award.
Очень приятно с тобой познакомиться, Майка. It's a great pleasure to meet you, Micah.
Хорошо, мне было очень приятно познакомиться с Элис. Well, I'm really enjoying meeting Alice.
Очень, очень приятно с вами познакомиться. Really, really nice to meet you.
Что ж, тогда очень приятно с вами познакомиться. Well, then, it's very nice to meet you.
Эван, было очень приятно с вами познакомиться. Evan, it was really nice to meet you.
О, мне очень приятно, Монсеньёр Брысь. Oh, I'm delighted to meet you, Monsieur Scat Cat.
Здрасте, очень приятно. Hi, it's nice to meet you.
Мне было очень приятно. That felt really nice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!