Примеры употребления "отчетов" в русском

<>
Настройка отчетов по этикеткам продуктов Set up product label reports
Обзор создания и разнесения отчетов Create and post statements overview
Одно время я работала в Бюро Древних Отчетов. I once worked in the Bureau of Ancient Records for a time.
«У нас открылись глаза», — говорится в одном из отчетов агентства, размещенном в интернете. “Eyes were opened,” according to a NASA historical account posted online.
Группа отметила, что число государств-участников, использующих колонку «Замечания» в форме отчетности с целью указать предназначение и дать описание поставляемой техники, за семь лет представления отчетов увеличилось. The Group observed that the number of participating States using the “Remarks” column in the reporting format to provide designations and descriptions of equipment transferred had increased over the seven years of reporting.
Стало проще выполнять развертывание отчетов. It’s easier to deploy reports.
Обзор создания и разнесения отчетов [AX 2012] Create and post statements overview [AX 2012]
Ну, лейтенант, архив отчетов закрылся в 11:00. Well, Lieutenant, the records room closed at 11:00.
В главной книге приводится план счетов, валюта учета, валюта отчетов и финансовый календарь. The ledger provides the chart of accounts, accounting and reporting currencies, and fiscal calendar.
Просмотр розничных отчетов [AX 2012] View retail reports [AX 2012]
Создание учетных отчетов SPED для финансовых книг. Create SPED accounting statements for fiscal books.
Пользователь может отключить функцию отчетов для своих медицинских записей. You can turn off reporting for your records.
В разделе Инструменты можно найти ссылки для счетов, отчетов, настроек аккаунта и многого другого. Under Tools you can find links to billing, reporting, account settings and more.
Автоматическая разноска отчетов о расходах. Automatically post expense reports.
Настройка процессов пакетной обработки для создания отчетов Configure batch processes to create statements
Подготовка фотоформ официальных отчетов и других материалов с использованием программ настольных издательских систем; Preparation of mechanicals of official records and other material using desktop publishing software;
Средство формирования отчетов XBRL отображает список ошибок для несопоставленных элементов или счетов, которые можно исправить или пропустить. XBRL Reporter displays a list of errors for unmapped elements or accounts, which you can correct or ignore.
Настройка отчетов ЕС по НДС. Set up EU sales list reports.
В подтверждение вам даже покажут подробные простыни отчетов. Detailed cost sheets will often be shown in support of the statement.
В конце концов, потеря компьютерных отчетов одинаково поставила бы под подозрение и евро. After all, a loss of computer records would make the euro equally suspect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!