Примеры употребления "descriptions" в английском

<>
Add text to default descriptions Добавление текста в описания по умолчанию
You can also segment your traffic by video info language (language of your titles and descriptions) or subtitles and CC language. Также данные отчета можно просматривать с разбивкой по языкам, на которые переведены метаданные и субтитры.
Only product descriptions were translated. Переводились только описания продукции.
These progress reports will be analytical in nature, including the status of intended outputs and present descriptions of difficulties, achievements and progress towards accomplishment of project objectives. Эти отчеты будут носить аналитический характер, и в них будет сообщаться, среди прочего, об осуществлении намеченных мероприятий, испытываемых в настоящее время трудностях, достигнутых успехах и ходе реализации целей проектов.
Chapter 5: Carcases/Cuts descriptions Глава 5: Описание туш/отрубов
If you've translated your videos into other languages by adding translated titles, descriptions and subtitles, you can use the Translations report to analyze the performance of localized content. С помощью отчета "Переводы" пользователи, которые переводят метаданные своих видео и добавляют к ним субтитры на других языках, могут анализировать эффективность этих действий.
Add descriptions to financial dimensions. Добавление описаний финансовых аналитик.
Under environmental legislation, public information is facilitated through descriptions of the justification for legislation, reports of parliamentary committees, accounts of parliamentary debates, progress reports published by the Ministry of Ecology and Sustainable Development and Planning, and more specific and ad hoc reports such as those issued by the General Environmental Inspectorate, all of which are accessible on the Internet. Информированию общественности способствует размещение в открытом доступе в Интернете принимаемых в процессе законотворчества в области окружающей среды документов с изложением мотивов принятия законов, докладов парламентских комиссий, кратких отчетов о парламентских дебатах, доклада о деятельности МЕДАД, более специализированных и детальных докладов, как, например, доклады Генеральной инспекции окружающей среды.
Expanded support for default descriptions Расширенная поддержка описаний по умолчанию
Names and descriptions of products. Имена и описания продуктов.
Enter descriptions of course contents. Ввод описания для содержания курса.
Your descriptions shouldn't have: Описания не должны содержать:
Chapter 6: Parts/Cuts Descriptions Глава 6: Описания частей/отрубов
Long descriptions, such as a slogan. Длинные описания, например, слоганы.
Default transaction descriptions for fixed assets Описания проводок по умолчанию для основных средств
For their descriptions, see BOM (form). Описания можно найти в Спецификация (форма).
Click Organization administration > Setup > Default descriptions. Щелкните Управление организацией > Настройка > Описания по умолчанию.
Additional Service-Specific Rules and Descriptions Дополнительные правила для отдельных Служб и описание
New reading commands and automatic image descriptions Новые команды чтения и автоматическое описание изображений
Link descriptions only appear in News Feed. Описания ссылок появляются в Ленте новостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!