Примеры употребления "отформатированная" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все156 format156
Совет: При нажатии клавиши ВВОД для перевода строки становится доступна отформатированная позиция табуляции. Tip: When you press Enter to start a new line, the formatted tab stop is available.
Сообщение в формате TNEF содержит сообщение в виде обычного текста и вложение, в которое упакована исходная отформатированная версия сообщения. A TNEF message contains a plain text version of the message and an attachment that packages the original formatted version of the message.
Она также отформатирована как текст. It is also formatted as text.
Отформатированное изображение называется ведомость затрат. The formatted display is termed a costing sheet.
Отсутствующие или неправильно отформатированные столбцы Missing or incorrectly formatted columns
Как отформатировать текст в заметке? How do I format text in my note?
Выделите фигуры, которые необходимо отформатировать. Select the shapes you want to format.
Выделите столбцы, которые нужно отформатировать. Select the columns you want to format.
Чтобы отформатировать структуру своей заметки: To format the structure of your note:
Выделите ячейки, которые нужно отформатировать. Select the cells you want to format.
Отформатируйте столбцы на листе Excel. Format the columns in the Excel worksheet.
Отформатируйте USB-устройство флэш-памяти. Format the USB flash drive.
Добавьте и отформатируйте свое сообщение. Add and format your message.
Отредактируйте и отформатируйте замещающий текст. Edit the placeholder text and format it any way you want.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.
Сначала выделите фигуры, которые необходимо отформатировать. To begin, select the shapes you want to format.
Затем вы можете отформатировать сводную диаграмму. Next you can format your PivotChart.
Можно отформатировать имя индикатора как гиперссылку. You can format the name of the indicator as a hyperlink.
Вы можете отформатировать сообщения различными способами. You can format your messages in a variety of ways.
Отформатируйте свой документ и нажмите Сохранить. When you're done writing and formatting your doc, click Publish
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!