Примеры употребления "отправиться в поход" в русском

<>
16-летняя девушка и 18-летний молодой человек отправились в поход вскоре после полудня в воскресенье в Говеттс Лип в Блэкхите. THE 16-year-old girl and 18-year-old man went hiking just after midday on Sunday at Govetts Leap in Blackheath.
Кто-то посоветовал им отправиться в поход. Somebody told those people to, um, go camping.
Я пошел в поход с семьей. I went camping with my family.
Том должен отправиться в суд завтра. Tom has to go to court tomorrow.
Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света. The prize money enabled me to go on a world cruise.
Чтобы положить конец попыткам сближения Доста Мухаммеда с Россией, 21 тысяча британских и индийских солдат в декабре 1838 года отправились в поход в Афганистан. To end Dost Mohammad’s overtures to Russia, 21,000 British and Indian soldiers set out for Afghanistan in December of 1838.
Если получится, я хочу отправиться в путешествие вокруг света. I want to go on a journey around the world if possible.
Если мы не заметим, что мы в походе, зачем нам вообще идти в поход? If we're not gonna know we're camping, why do we even have to go camping?
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света. I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Ой, да мы просто едем в поход. We're just taking a trip.
Мне хочется отправиться в путешествие. I feel like going on a trip.
А это, когда мы отправились в поход на Голубой хребет. And this is when we went camping in the Blue Ridge Mountains.
Сегодня мы легко можем отправиться в далёкие страны на самолёте. Today we can go to distant countries easily by plane.
Зачем мы брали с собой в поход этого недотепу? Why did we take this blunderer to come with us?
Я всегда хотел отправиться в Австралию вместе со своей семьей. I have always wanted to go to Australia with my family.
Думаю поехать в поход в Мачу Пикчу, выйти за рамки на некоторое время. Think I might go trek Machu Picchu, get off the grid for a while.
Почему бы в эти выходные нам не отправиться в горы? Why don't we go to the mountains this weekend?
Я возьму тебя в поход, олененок. I'm taking you on a trip, little buck.
Я хочу отправиться в путешествие этим летом, но не знаю куда поехать. I want to travel this summer, but I don't know where to go.
Они похожи на людей, которые фильме отправляются в поход. It's like those people who go camping in films.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!