Примеры употребления "отправились" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все578 go521 другие переводы57
Куда бы вы ни отправились. Anywhere you go.
Сначала мы отправились к четвероногим. First we went to the quadrupeds.
Джек и боров отправились на рынок. So off went Jack and the pig to market.
И мы отправились искать автомобильную компанию. So we went out, and we looked at all the car companies.
Купер сказал, что они отправились в поход. Cooper said they were going camping.
Мы отправились в сердце судна машинное отделение. We went to the very heart of the vessel, the propulsion unit.
Потом мы отправились на двойной овертайм в бар. Then we went double overtime at the bar.
И куда бы они ни отправились, они "убивали". And wherever they went, they killed.
До того, как мы отправились в путешествие, Винс. Before we went travelling, Vince.
Мама и Дебби Уивер принарядились и отправились в ад. Mom and Debbie Weaver got dressed up and went to hell.
После Гонконга вы отправились в Турцию, на полуостров Датча. After Hong Kong, you went to Turkey, the Datca Peninsula.
Куда бы не отправились посланцы, там всегда - куча повешенных. Where would not have gone Legates, there is always - a pile of nothing.
Мы отправились в леса Сингапура и Юго-восточной Азии. Well we went to the forests of Singapore and Southeast Asia.
На войну в Сирию предположительно отправились четыре тысячи чеченцев. As many as 4,000 Chechens may have gone to Syria to fight.
Так, в октябре 2005 года мы отправились в Лагос. So we went to Lagos in October 2005.
Но я начала чувствовать слабость, поэтому мы отправились в отель. But I started feeling woozy, so we went to the hotel.
А это, когда мы отправились в поход на Голубой хребет. And this is when we went camping in the Blue Ridge Mountains.
Мы отправились в Бразилию чтобы встретиться с Др. Хосе Гольдембергом. Well, we went to Brazil to meet Dr. Jose Goldemberg.
Мы с Диланом сели в машину и отправились в поход. Dylan and I, we got in the car, and we went camping.
И в конце концов, бедняжки отправились на их окончательных отдых. And eventually, the poor things go to their final rest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!