Примеры употребления "отменил" в русском с переводом "undo"

<>
Запрос на добавление нельзя отменить. You cannot undo an append query.
Чтобы отменить переход, выберите Нет. To undo a transition, select None.
Чтобы отменить или удалить эффект: To undo or remove an effect:
Примечание. Удаление заметки невозможно отменить. Note: Once you delete a note, you can't undo it.
Нажмите появившуюся кнопку Отменить удаление. Click the Undo delete button that appears.
Вот как отменить удаление композиции: To undo the song removal:
Вместо этого можно использовать команду "Отменить". Instead, use Undo.
Важно: Запрос на добавление нельзя отменить. Important: You cannot undo an append query.
"Покажи один фильм, чтобы отменить зарок". Screen one last movie to undo the vow.
Вы также можете отменить форматирование изображения. You can also undo formatting on images.
Кнопка Отменить на панели быстрого доступа The Undo button on the Quick Access Toolbar.
Важно: Запрос на изменение невозможно отменить. Important: An action query cannot be undone.
Отменить удаление — вернуть на график удаленный объект. Undo Delete — return the deleted object back into the chart.
Нажмите кнопку Отменить или клавиши CTRL+Z. Select Undo or press Ctrl + Z.
Ты не можешь отменить то, что сделал. You cannot undo what has already been done.
Нажмите кнопку Отменить или клавиши CONTROL+Z. Use the Undo button or CONTROL+Z to rewrite history.
Кроме того, экономическая глобализация не может быть отменена. Likewise, economic globalization cannot be undone.
Чтобы отменить разделение, снова нажмите Вид > Окно > Разделить. To undo a split, just click View > Window > Split again.
– Это развитие – историческая неизбежность, и ее нельзя отменить». “This development is a historical inevitability and cannot be undone.”
Alt+Backspace или Ctrl+Z — отменить удаление объекта; Alt+Backspace or Ctrl+Z — undo object deletion;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!