Примеры употребления "открываются" в русском с переводом "open"

<>
Шлюзы не открываются сами по себе! Air locks don't open by themselves!
Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток. Mass graves are unearthed, torture chambers opened.
Там стальные противопожарные двери, открываются только изнутри. Steel fire doors, only open from inside.
Они открываются брокерскими компаниями на определенных условиях. They can only be opened by brokerage companies under certain terms and conditions.
В торговом терминале не открываются некоторые новости Some of the news in the trading terminal cannot be opened
Каждый год в шестом классе открываются пять мест. Every year, five places open up in the sixth grade.
При щелчке на таких стрелочках открываются диалоговые окна. They open dialog boxes.
Файлы Word 2016 неожиданно открываются только для чтения Word 2016 files open as read-only unexpectedly
Почему некоторые приложения не открываются на подключенном экране? Why won't some apps open on my connected screen?
Почему не открываются новые сделки в пятницу вечером? Why can I not open new transactions on Friday evening?
Почему некоторые файлы не открываются в Internet Explorer Why some files won't open in Internet Explorer
Почему некоторые приложения не открываются на подключенном компьютере? Why won't some apps open on my connected PC?
В настоящее время, открываются перспективные направления международного сотрудничества. Promising avenues for international cooperation are now opening up.
Новые фронты в этой войне открываются каждый день. New fronts in this war are opening every day.
Файлы открываются в PowerPoint для iPad только для чтения? Are files opening as “read only” for you in PowerPoint for iPad?
И именно здесь и открываются возможности для производителей самогона. Thus opening up the market for the samogon producers.
Файлы Excel 2016 неожиданно открываются только для чтения [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Excel 2016 files open as read-only unexpectedly [WORKAROUND]
Здесь изображены только крупнейшие из них, и постоянно открываются новые. These are some of the biggest ones, and there are others opening every day.
— Рынки капитала вновь открываются для заемщиков, не находящихся под санкциями. "Capital markets are re-opening to non-sanctioned borrowers.
Обе системы оснащены воздушными заслонками, которые открываются и закрываются автоматически. Both systems are equipped with air flaps, which open and close automatically.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!