Примеры употребления "отключали" в русском с переводом "disable"

<>
Устранена проблема, из-за которой ограничения MDM USB не отключали USB-порт, как ожидалось. Addressed issue where MDM USB restrictions did not disable the USB port as expected.
Если же вы отключали ведение журнала протокола, убедитесь, что последний файл журнала больше не обновляется для соединителя. If you disabled protocol logging, verify that the latest log file is no longer being updated for the connector.
Классификатор отключен для экземпляра SMTP Categorizer is disabled for SMTP instance
По умолчанию протокол POP3 отключен. POP3 is disabled by default.
Эта функция отключена по умолчанию. This feature is disabled by default.
2. Отключение или удаление надстроек 2 - Disable or remove add-ins
Включение или отключение правила журнала Enable or disable a journal rule
Включение или отключение правил журнала Enable or disable journal rules
Отключение функции обмена мобильными данными Disable the mobile data connection
Отключение функции восстановления отдельного элемента Disable single item recovery
Отключение автоматического входа в аккаунт Disabling automatic sign-in
Включение и отключение отслеживания сообщений. Enable or disable message tracking.
Предупреждение об отключении клиентов MAPI Disable MAPI clients warning
Простого отключения службы ADC недостаточно. It is insufficient to disable the ADC service.
Возможность отключения фильтрации вредоносных программ The option to disable malware filtering
Окончательное удаление отключенного почтового ящика Permanently deleting a disabled mailbox
Работа с отключенными почтовыми ящиками Working with disabled mailboxes
Выберите Отключено, чтобы отключить устройство. Select Disabled to disable the device.
Антивирусное сканирование обычного текста отключено Plain text antivirus scanning has been disabled
Для типа файла отключено индексирование. The file type is disabled for indexing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!