Примеры употребления "отдаст" в русском с переводом на английский

<>
Дино отдаст наши места другим. Dino will give our table away.
И будет очень огорчена, если Тао не отдаст долг. And would be very much upset if you don't let Thao repay.
И он отдаст нам свой голос. And he'll give us his vote.
Папа говорит, он тебе отдаст нашу тахту. Daddy says he's giving you the couch in the basement.
Его Светлость сказал, что просто отдаст её нам! His Excellency said he would just give us that land!
Мой писарь отдаст тебе ключи от пустого дома. My clerk will give you later the keys of your empty house.
Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. He will come and kill those men and give the vineyard over to other tenants.
Она не отдаст малыша ни за какие деньги мира. She won't give up the baby for all the money in the world.
Иди к той русской и скажи, что Грузин отдаст ей деньги! Go to the girl and tell her Georgian will give her money back at the Ponderosa!
Все это время мы ожидали, что Мария Тюдор отдаст нам Англию. All this time we've been waiting for Mary Tudor to give us England.
Никто не будет поджидать и, как только повернусь спиной, не отдаст ствол дерева торговцу в кредит. Ain't no-one going to wait till my back is turned and give no lump of wood to no tallyman.
Зная, что Китай не позволит санкциям зайти слишком далеко, Ким Йонг Ил навряд ли отдаст свой ядерный туз. Knowing that China will not allow sanctions to cut too deeply, Kim is unlikely to give up his nuclear ace.
Несмотря на новые, более равные условия, установленные руководящими принципами, финансовая система, доминированная государственными банками, отдаст преимущество госпредприятиям в том, что касается доступа к финансированию и стоимости капитала. Despite the new, more equal terms established in the guidelines, a financial system that is dominated by state-owned banks will give an edge to SOEs in terms of access to funding and the cost of capital.
Ключики мы вам не отдадим! Keys we will not give up!
Придётся отдать меч на полировку. I have to send my sword to the polisher.
Сузаку, я отдам свой долг. Suzaku, I will repay my debt to you.
Просто отдай мне световой меч. Just give me the lightsaber.
Родственники отдали ихнего ребенка в детский дом. Their son was sent to the orphanage by relatives.
Тот, кто хочет отдать долг. Someone eager to repay a debt.
Отдай это своей будущей жене. Give this to your wife-to-be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!