Примеры употребления "операционная система" в русском

<>
Операционная система, которая испортила Рождество The Operating System that Stole Christmas
есть только одна машина, и веб - операционная система её. there's only one machine, and the Web is its OS.
Чем же является "операционная система морали"? What's a moral operating system?
В этом случае будет сброшена операционная система и удалены (возможно поврежденные) данные, но игры и приложения не удаляются. It will reset the OS and delete all potentially corrupted data without deleting your games or apps.
Операционная система повторно устанавливается на ПК. The operating system is reinstalled on a computer.
Новая операционная система будет доступна для обычных потребителей, однако она была разработана, в частности, для использования представителями глобального бизнеса. The OS will be available to consumers, but it was designed, in particular, for use by the world's businesses.
Операционная система перестает отвечать на запросы The operating system stops responding
Чтобы проверить, что операционная система Windows Phone обновлена до последней версии, коснитесь плитки Настройки, затем Обновление телефона и Проверить обновления. To check that your Windows Phone OS is the most recent, tap the settings tile, then phone update, and then check for updates.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
Операционная система Mac OS X корпорации Apple не поддерживает протокол MTP, однако для его использования можно установить бесплатное приложение Android File Transfer. Apple's Mac OS X does not support MTP, but you can use the free Android File Transfer tool for MTP transfers.
Решение 2. Убедитесь, что используется поддерживаемая операционная система Solution 2: Make sure you're using a supported operating system
Однако затем он сообщил: она будет называться Windows 10, и в этом угадывается попытка сказать о том, что новая операционная система намерена сделать особенно большой шаг вперед. But then he revealed the Windows 10 name, an apparent effort to show that the new OS wants to take a particularly large step forward.
Операционная система: Windows 2000/XP/Vista/7/8 Operating System (OS): Windows 2000/XP/Vista/7/8
Например, если у вас установлена операционная система Mac OS X, это можно делать в программе Photo Booth, а если Windows версии 8 и выше – то в программе Camera. Popular software includes Photo Booth for Mac OS X and Camera for Windows 8+.
Убедитесь, что поддерживается ваше Android-устройство, операционная система и игра Make sure your Android device, operating system, and game are supported
Это сообщение было сделано на встрече с представителями прессы в центре Сан-Франциско. Предполагается, что новая операционная система будет использоваться в самых разных аппаратах — в небольших устройствах из категории «интернет вещей» в деловых офисах, в телефонах, планшетах, ноутбуках и настольных компьютерах, а также в серверах, работающих в крупных центрах обработки данных и поддерживающих глобальные сервисы в интернете. Revealed during a press event in downtown San Francisco, the new OS is designed to run across a wide range of machines, including everything from tiny "internet of things" devices in business offices to phones, tablets, laptops, and desktops to computer servers running in the massive data centers that underpin the world's internet services.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. Linux is a free operating system; you should try it.
В смартфоне YotaPhone используется операционная система Android, разработанная корпорацией Google. Your YotaPhone uses the Android operating system provided by Google.
Список поддерживаемых операционных систем см. далее в разделе "Операционная система". See the "Operating system" section later in this topic for supported operating systems.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её. Linux is a free operating system; you should try it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!