Примеры употребления "оператору мобильной связи" в русском

<>
Чтобы узнать подробнее, обратитесь к оператору мобильной связи. Contact your mobile operator for more details.
Сообщите оператору мобильной связи об утере телефона. Let your mobile carrier know that you lost your phone.
Чтобы узнать, как это сделать, обратитесь к оператору мобильной связи, посетите его веб-сайт или проверьте документацию телефона. Contact your mobile operator, check their website, or look through your phone's documentation to learn how to do that.
Обратитесь к своему оператору мобильной связи, чтобы: Your mobile carrier might be able to help in a few ways, such as:
Ослаблены отдельные ограничения на передвижения, а 28 июля правительством Израиля и Палестинской администрацией был подписан контракт на предмет телекоммуникаций, позволяющий начать деятельность на оккупированной палестинской территории второму оператору мобильной телефонной связи. Selected obstacles to movement have been eased, and on 28 July a telecommunications contract was signed between the Government of Israel and the Palestinian Authority, enabling a second mobile phone operator to launch in the occupied Palestinian territory.
При этом точка доступа от оператора мобильной связи будет заменена. This replaces the APN from your mobile operator.
Я хочу настроить функцию SMS-сообщений Facebook, но моей страны или оператора мобильной связи нет в списке. I want to set up Facebook texts, but my country or mobile carrier isn't listed as an option.
Другие параметры необязательны и могут отличаться в зависимости от оператора мобильной связи. The other settings are optional and depend on your mobile operator.
Некоторые операторы мобильной связи ограничивают передачу данных для пользователей, которые уже израсходовали определенный объем мобильных данных за месяц. Some mobile carriers limit a customer's data after they've used a certain amount of mobile data in a month.
Параметры могут отличаться в зависимости от оператора мобильной связи и модели телефона. The settings that appear vary by mobile operator and phone model.
Некоторые операторы мобильной связи ограничивают передачу мобильных данных пользователей, которые уже израсходовали определенный объем данных за месяц, что может привести к ошибкам при загрузке Ленты ближе к концу месяца. Some mobile carriers limit a customer's mobile data after they've used a certain amount of data in a month, which can result in feed errors toward the end of the month.
Получает последние параметры сотовой сети от оператора мобильной связи, если эта функция поддерживается. Gets the latest cellular network settings from your mobile operator, if your mobile operator supports this.
Российские операторы мобильной связи увеличивают размеры своих вложений до 13 миллиардов долларов. Эти затраты призваны увеличить скорость обмена данными, что закладывает основы для очередного крупного сражения между сетевыми провайдерами. Russian mobile carriers are gearing up for about $13 billion in spending to boost data speeds, creating the next major battleground for network suppliers.
Проверьте, участвует ли в этом ваш оператор мобильной связи, а затем выполните следующие действия. Check if your mobile operator participates, then:
Тем не менее, у Apple больше шансов изменить привычки потребителей, чем у Google. Эта компания никак не может убедить производителей аппаратного обеспечения, операторов мобильной связи и магазины в достоинствах Google-кошелька. Still, Apple has a better chance to change consumers’ behavior than Google, which has struggled to convince hardware makers, mobile carriers and stores of Google Wallet's worthiness.
В любом случае для подключения вам необходимо выбрать тарифный план у оператора мобильной связи. Either way, you must have a data plan from a mobile operator to connect.
Проблема, заставшая его врасплох, связана с попытками компании в партнерстве с операторами мобильной связи в различных частях света запустить одно приложение, благодаря которому небольшая группа вебсайтов, включая Facebook, будет доступна владельцам смартфонов бесплатно, то есть, они не будут платить за данные. The trouble, which caught Zuckerberg by surprise, centers on Facebook’s attempts to partner with mobile carriers in different parts of the world to launch an app that makes a small group of websites, including Facebook, available to smartphone owners without incurring charges for data.
Рядом со значком "Сотовая сеть" вы увидите неоднократно повторяющееся имя вашего оператора мобильной связи. Often, you’ll see the name of your mobile operator next to the cellular network icon.
Вы также заявляете и гарантируете нам, что вы и каждое лицо, которому вы поручили нам отправлять сообщения, понимаете, что каждый член группы несет ответственность за расходы, связанные с доставкой сообщений оператором мобильной связи, в том числе международной доставкой, если сообщения передаются с номеров, зарегистрированных в США. You also represent and warrant to us that you and each person you have instructed us to message understands that each group member is responsible for the costs of any message charges assessed by his or her mobile carrier, including any international message charges that may apply when messages are transmitted from US-based numbers.
Параметры точки интернет-доступа могут отличаться в зависимости от местоположения и оператора мобильной связи. The Internet APN settings you should enter are based on your location and mobile operator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!