Примеры употребления "operator" в английском

<>
Operator precedence in Excel formulas Приоритет операторов в формулах Excel
Similarly, in the context of his organization's response to threats posed by terrorism to commercial shipping and to ports, IMO had developed an International Ship and Port Facility Security Code, which placed the obligation on the operator of the ship to put in place security measures. Аналогичным образом, в контексте реагирования его Организации на угрозы, вызванные терроризмом в отношении коммерческого судоходства и портов, ИМО разработала Международный кодекс по охране судов и портовых средств, который возлагает на эксплуатанта судна обязательство принимать меры безопасности.
DOA is Kevin Carmichael, train operator. Кевин Кармайкл, машинист, обнаружен мертвым.
There's really no good reason for anyone to indulge the company's fat profit margins in the absence of operator subsidies. На деле, у пользователей совершенно нет причин обеспечивать компании солидные прибыли в отсутствие операторских субсидий.
Moreover, useful guidance for the analysis is contained in the performance requirements in annex III, article 17, paragraph 2 (c), to the Convention, which states that periodic expenditures are “reasonably related to the size of the area covered by the plan of work”; those expenditures are those which “would be expected of a bona fide operator who intended to bring the area into commercial production within the time-limits established by the Authority”. Кроме того, полезный ориентир в плане анализа содержится в требованиях к производству работ, изложенных в пункте 2 (с) статьи 17 приложения III к Конвенции, где говорится, что периодические расходы должны быть разумно соизмеримы «с размером района, указанного в плане работы, и с расходами, ожидаемыми от добросовестного производителя работ, который намерен организовать в районе промышленное производство в сроки, установленные Органом».
Yeltsin's tragedy, and Russia's, was that, when the country needed a leader with vision and determination, it found an agile political operator instead. Трагедия Ельцина и трагедия России заключалась в том, что когда стране потребовался правитель с новыми идеями и решительным настроем, к власти пришёл расторопный политический аппаратчик.
Thomas Booth is an Army sergeant turned Delta Force operator who, until recently, worked closely with the Marines in Afghanistan. Сержант Томас Бут, связист спецподразделения Дельта, в последнее время тесно сотрудничал с ВМФ в Афганистане.
Operator: Power[x, 2] == y Оператор: Power[x, 2] == y
The only operator agreement a Russian company has is with the Tamar consortium, but it is nonbinding and actual plans have not yet materialized. Единственное операторское соглашение российская компания имеет с консорциумом «Тамар», однако оно не является обязывающим, и имеющиеся планы еще не начали осуществляться.
The comparison operator is eq. Оператор сравнения — eq.
In the Operator field, select =. В поле Оператор выберите =.
Frank Dorner, owner and operator. Фрэнк Дорнер, владелец и оператор.
Stevedore or truck driver, scales operator. Портовый грузчик или водитель грузовика, весовой оператор.
Operator: Min[x, y, 2] == z Оператор: Min[x, y, 2] == z
Operator: Not[x] & Not[y == 3] Оператор: Not[x] & Not[y == 3]
The same as the NOT operator. Аналогичен оператору NOT.
Operator, I want to call Chicago. Оператор, я хочу позвонить в Чикаго.
Well, I'm a smooth operator. Ну и ладно, я ведь скользящий оператор.
Pallets collapsed on marty, our operator. Паллеты упали на Марти, нашего оператора.
The operator says, "Just take it easy. Оператор говорит: "Успокойтесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!