Примеры употребления "mobile carrier" в английском

<>
Let your mobile carrier know that you lost your phone. Сообщите оператору мобильной связи об утере телефона.
Your mobile carrier might be able to help in a few ways, such as: Обратитесь к своему оператору мобильной связи, чтобы:
I want to set up Facebook texts, but my country or mobile carrier isn't listed as an option. Я хочу настроить функцию SMS-сообщений Facebook, но моей страны или оператора мобильной связи нет в списке.
You also represent and warrant to us that you and each person you have instructed us to message understands that each group member is responsible for the costs of any message charges assessed by his or her mobile carrier, including any international message charges that may apply when messages are transmitted from US-based numbers. Вы также заявляете и гарантируете нам, что вы и каждое лицо, которому вы поручили нам отправлять сообщения, понимаете, что каждый член группы несет ответственность за расходы, связанные с доставкой сообщений оператором мобильной связи, в том числе международной доставкой, если сообщения передаются с номеров, зарегистрированных в США.
Some mobile carriers limit a customer's data after they've used a certain amount of mobile data in a month. Некоторые операторы мобильной связи ограничивают передачу данных для пользователей, которые уже израсходовали определенный объем мобильных данных за месяц.
Russian mobile carriers are gearing up for about $13 billion in spending to boost data speeds, creating the next major battleground for network suppliers. Российские операторы мобильной связи увеличивают размеры своих вложений до 13 миллиардов долларов. Эти затраты призваны увеличить скорость обмена данными, что закладывает основы для очередного крупного сражения между сетевыми провайдерами.
Still, Apple has a better chance to change consumers’ behavior than Google, which has struggled to convince hardware makers, mobile carriers and stores of Google Wallet's worthiness. Тем не менее, у Apple больше шансов изменить привычки потребителей, чем у Google. Эта компания никак не может убедить производителей аппаратного обеспечения, операторов мобильной связи и магазины в достоинствах Google-кошелька.
Some mobile carriers limit a customer's mobile data after they've used a certain amount of data in a month, which can result in feed errors toward the end of the month. Некоторые операторы мобильной связи ограничивают передачу мобильных данных пользователей, которые уже израсходовали определенный объем данных за месяц, что может привести к ошибкам при загрузке Ленты ближе к концу месяца.
The trouble, which caught Zuckerberg by surprise, centers on Facebook’s attempts to partner with mobile carriers in different parts of the world to launch an app that makes a small group of websites, including Facebook, available to smartphone owners without incurring charges for data. Проблема, заставшая его врасплох, связана с попытками компании в партнерстве с операторами мобильной связи в различных частях света запустить одно приложение, благодаря которому небольшая группа вебсайтов, включая Facebook, будет доступна владельцам смартфонов бесплатно, то есть, они не будут платить за данные.
(This feature must be supported by your Bluetooth device and mobile carrier.) (Эта функция должна поддерживаться как устройством Bluetooth, так и мобильным оператором.)
The tax on this payment has already been paid by the user's mobile carrier or other upstream party Налог с этого платежа уже уплачен мобильным оператором пользователя или другим лицом выше по цепочке.
In certain regions of the world, mobile carrier billing, either direct to the payer's phone bill, or via SMS are the most common form of payment mechanism. В некоторых регионах особенно популярна оплата через мобильного оператора — либо напрямую со счета мобильного телефона, либо через SMS.
Try contacting your mobile carrier for help. especially if you receive any error messages when you try to send your text. Попробуйте обратиться за помощью к своему моб. оператору, особенно если вы получаете сообщения об ошибке при попытке отправить SMS.
The Facebook Payments platform enables game developers to leverage payment mechanisms, like credit cards, mobile carrier billing and PayPal, to sell items to people worldwide. Платформа Платежей Facebook помогает разработчикам игр продавать товары по всему миру и принимать оплату через различные системы, в том числе кредитные карты, счет мобильного телефона и PayPal.
To find out if your mobile phone is a feature phone that supports Java, ask your mobile carrier. Свяжитесь с вашим моб. оператором, чтобы узнать, поддерживает ли ваш многофункциональный телефон Java.
In addition, if you choose to use Facebook from your mobile phone, keep in mind that you'll be responsible for any fees associated with internet usage and/or text messaging as determined by your mobile carrier. Помимо этого, если вы будете пользоваться Facebook с мобильного телефона, обратите внимание, что за использование Интернета и/или отправку текстовых сообщений может взиматься плата в соответствии с тарифами вашего мобильного оператора.
If your mobile carrier supports Facebook texts, you can set up Facebook Texts from your settings: Если ваш оператор моб. связи поддерживает функцию SMS от Facebook, вы можете включить ее в настройках:
Mobile TeleSystems, Russia’s biggest wireless carrier, raised its 2014 sales forecast in November as mobile-data usage increases. Крупнейший провайдер мобильной связи «МТС» в ноябре поднял прогноз по объему продаж на 2104 год благодаря повышению спроса на средства мобильной связи.
Please inform us if the merchandise is not delivered within 14 days of dispatch. Otherwise the carrier will be entitled to refuse compensation in the event of loss. Известите нас, пожалуйста, если поставка товаров не будет осуществлена в течение 14 дней со дня отсылки, т.к. иначе экспедитор мог бы отказаться в случае пропажи от возмещения ущерба.
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. Примерно половина школьников в средней школе в Японии имеет мобильные телефоны, но если посмотреть на старшеклассников, то они есть у 97% из них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!