<>
Для соответствий не найдено
Мы оказались на одном и том же автобусе. We happened to get on the same bus.
Обозначения номера должны располагаться в одном и том же направлении. The reference symbols shall face the same direction.
Заказ создается и комплектуется в одном и том же магазине. An order is created at a store and picked up at the same store.
Кусок угля и украденные подарки в одном и том же месте? Lump of coal and stolen presents in the same place?
Или никогда не паркуешь машину на одном и том же месте? Or you never park your car in the same spot on the street?
У обоих пользователей есть почтовые ящики на одном и том же сервере. Both users have mailboxes on the same server.
Консолидация отгрузок в различные места назначения на одном и том же маршруте Consolidate shipments to different destinations on the same route
Если их использовать в одном и том же диалоговом окне, возникнет ошибка. Using the two in the same dialog will result with an error.
Это полезно, если определенный продукт всегда хранится в одном и том же местонахождении. This is useful when you always stock a particular product in the same location.
Я записал ПИН-код и пароль восстановления на одном и том же листочке. I wrote my PIN code and recovery seed on the same piece of paper.
Отгрузки, создаваемые на одном и том же складе, для которых используется одинаковый маршрут. Shipments that originate from the same warehouse and use the same route.
Можно ли размещать эти два контейнера рядом в одном и том же трюме? May these two containers be placed side-by-side in the same hold?
Ямадаев объясняет это так: "Умаров никогда не ночует в одном и том же месте. Yamadayev counters with this. “Umarov does not sleep twice in the same encampment.
Звезды в созвездии Большой Медведицы год за годом появляются в одном и том же месте. The stars in the Big Dipper appear year after year always in the same place.
Таким образом, свет подталкивает и отрицательный, и положительный заряд в одном и том же направлении. So the light pushes on both negative and positive charges in the same way.
Эти концепции не могут использоваться СУН в одном и том же контексте, с разным значением. These concepts may not be used by SN within the same context but with different meaning.
Проверьте, нет ли файлов или папок с одинаковым именем в одном и том же расположении. Check for files or folders with the same name in the same location.
Давно уже слова «шанс» и «Ближний Восток» не употреблялись в одном и том же предложении. It has been a long time since the words “opportunity” and “Middle East” appeared in the same sentence.
Например, продуктовый магазин может всегда хранить молоко в одном и том же местонахождении в холодильнике. For example, a grocery store might always stock milk in the same location in its refrigerated section.
Ячейки должны находиться в одном и том же столбце, иначе этот процесс не будет работать. Just be sure the cells you select are in the same column, otherwise this process won't work.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее