Примеры употребления "одном и том же" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2191 same2177 другие переводы14
Мы думаем об одном и том же, доктор. We are of a single mind on the subject, doctor.
несколько раз рассказывают об одном и том же действии в приложении; Publish multiple times for a single in-app action
В Найроби они печатаются в квартале Истлей, хотя эти работы, по-видимому, не всегда ведутся в одном и том же месте. In Nairobi, the printing is carried out in the Eastleigh section, although it appears that the activity does not remain fixed at the site.
В связи с тем, что за последние два-три года госзаказ сохраняется на одном и том же уровне, растет число студентов, обучающихся на платных отделениях. Since the level of State sponsorship has remained constant over the past two or three years, the number of students studying in fee-paying departments is rising.
В исследовании организации НЕСКАУМ (2005 год) были также описаны возможные выгоды от ограничения выбросов ртути на электростанциях США с точки зрения повышения КИ в контингентах лиц, родившихся в одном и том же году. The NESCAUM study (2005) also described the possible benefits of the U.S. power plant mercury emission controls in terms of IQ increases in the annual birth cohorts.
Такие меры позволили Калифорнии сохранить подушевое потребление электроэнергии на одном и том же уровне в течение последних трех десятилетий без ущерба для роста экономики, хотя в остальных штатах США это потребление выросло на 50%. Indeed, such policies have kept California’s per capita energy demand constant for the last three decades – even as such demand grew by 50% in the rest of the United States – without compromising growth.
3.2. При наличии на ПАММ-счете нескольких открытых позиций по одному и тому же инструменту и в одном и том же направлении вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению их совокупного объема. 3.2. In cases where there are several open positions in one direction for a single instrument on a PAMM Account, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the positions' total volume.
Если средство анализа Exchange Server определяет, что как минимум у 25 процентов сообщений, скопившихся в очереди, в полях To: (Кому) или Cc: (Копия) указаны получатели, находящиеся на одном и том же сервере, то отображается предупреждение. If the Exchange Server Analyzer determines that at least 25 percent of the messages stuck in the queue are addressed, in either the To: or Cc: fields, to recipients homed on a particular server, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Несколько баз данных на том — это новый сценарий JBOD, доступный в Exchange 2016 и поддерживающий размещение активных и пассивных копий (включая изолированные копии) на одном и том же диске, что позволяет более эффективно использовать диск. Multiple databases per volume is a new JBOD scenario available in Exchange 2016 that allows for active and passive copies (including lagged copies) to be mixed on a single disk, enabling better disk utilization.
Деревья врастают корнями в землю в одном и том же месте на многие человеческие поколения. Но, если обратить внимание не на ствол, а на ветви, мы увидим, что дерево - очень динамичный организм, который движется и растёт. Trees are rooted in the ground in one place for many human generations, but if we shift our perspective from the trunk to the twigs, trees become very dynamic entities, moving and growing.
Вместе с тем с учетом того, что увязать в одном и том же исследовании сферу охвата и уровень сложности трудно, традиционное исследование процессов опустынивания носит, как следствие, раздробленный характер в зависимости от пространственных масштабов, охватываемых каждым проектом. However, the difficulty of combining the sphere of scope and depth of complexity in a single examination has meant that conventional desertification research has been compartmentalized according to the spatial scales involved in each project.
Если средство анализа Exchange Server определяет, что как минимум у 50 процентов сообщений, скопившихся в очереди, в полях To: (Кому) или Cc: (Копия) указаны получатели, находящиеся на одном и том же сервере, то отображается сообщение об ошибке. If the Exchange Server Analyzer determines that at least 50 percent of the messages stuck in the queue are addressed, in either the To: or Cc: fields, to recipients homed on a particular server, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Если в странах " семерки " реальные инвестиции оставались примерно на одном и том же уровне (а показатели соотношения инвестиции/ВВП снизились), развивающимся странам после выхода из финансовых кризисов удалось инициировать инвестиционный бум (в абсолютном выражении и по отношению к совокупному спросу). Whilst real investment in the G-7 countries has remained rather flat (and investment-GDP ratios have declined), developing economies were able to trigger an investment boom (in absolute terms and relative to aggregate demand) once the financial crises were overcome.
относительно высоким процентом отсева и числа второгодников в начальных и средних школах, имея в виду, что только 32 % детей заканчивают начальную школу, не оставаясь на второй год в одном и том же классе, а на девятом году обучения отсев составляет 22,9 %; The relatively high drop-out and repetition rates in primary and secondary schools, with only 32 per cent of children completing primary school without having repeated a class and a drop-out rate of 22.9 per cent at the ninth grade level;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!