Примеры употребления "об" в русском с переводом "on"

<>
Невыполненные обещания Запада об оказании образовательной помощи The West’s Broken Promises on Education Aid
Сегодня я наткнулся в энциклопедии на статью об ультразвуке. Tonight, I stumbled across an encyclopaedia entry on ultrasound.
То, какими будут их воспоминания об Играх после того, как с улиц сметут конфетти, вовсе не ясно. How they look back on the Games once the confetti is swept from the streets is far from certain.
Он годами мечтал об этом. He's had his heart set on this for years.
Просто подумайте немного об этом. Just suck on it for a while.
Разумные размышления об изменении климата Smarter Thinking on Climate Change
Другие блоггеры упоминали об этом. Others on the blog-o-spere have mentioned this:
Но подробнее об этом — потом. But more on that later — back to Abdeslam.
об охране природы и ландшафтов. on Nature and Landscape Protection.
Поговорим об этом чуть подробнее. We're going to zoom in on that a little bit.
Шервин Нуланд об электросудорожной терапии Sherwin Nuland on electroshock therapy
Что нового об этом жокее? What's new on the jockey?
Poн Эглэш об африканских фракталах Ron Eglash on African fractals
Об этих исключениях можно узнать здесь. Read European regulator’s guidance on exemptions here.
Шесть научных работ написаны об этом. Six major research papers on this.
Просмотр отчетов об использовании веб-сайта View reports on website usage.
Об этом практически никто не спорит. All more or less agree on this.
Обмен знаниями об исследованиях и практике ". Sharing knowledge on research and practice”.
Принц Мишари подпишет отчет об инспекции. Prince Mishari signed off on the inspection report.
В больнице нет записей об этом. The hospital had no previous visits on record.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!