Примеры употребления "обычный" в русском с переводом "normal"

<>
Представь себе, обычный водный велосипед. Same as a normal paddle boat.
Введите его, как обычный пароль. Enter this app password where you would enter your normal password.
Но это не обычный фильм. But it is not a normal movie.
Давайте применим макет в режиме "Обычный". Let’s apply the layout in Normal view.
Обычный – используйте эту функцию для валюты. Normal – Use this function for currency.
На вкладке Вид нажмите кнопку Обычный. On the View tab, click Normal.
Доступно два режима: обычный и расширенный. Two modes are available: normal and advanced.
Установить МТ5 как обычный. exe файл. Install MT5 as a normal .exe file.
В меню "Область папок" выбран вариант "Обычный". On the Folder Pane menu, Normal is selected.
В списке несколько страниц выберите значение Обычный. In the Multiple pages list, click Normal.
Щелкаем элемент "Обычный", чтобы поменять режим отображения. I’ll click Normal to switch back to that view.
Также можно щелкнуть Обычный в строке состояния. You can also click Normal on the status bar.
Он стоит столько же, сколько и обычный шприц. And it costs the same as a normal syringe.
Переключение между режимами «без звука», «вибрация» и «обычный» Switch between silent, vibration, and normal mode
Тип шрифта — укажите стиль шрифта: Обычный или Жирный. Font type – Set the font style to either Normal or Bold.
Чтобы вернуться в привычный режим, нажмем кнопку «Обычный». To return to the normal view, click the Normal button.
Обычный ящик из сосновых досок – вот стандартная норма. Plain pine box is the normal standard.
Обычный коммерческий банк использует 9-10-ое плечо, So, a normal commercial bank has nine to 10 times leverage.
По умолчанию в смартфоне YotaPhone включен обычный режим. Your YotaPhone is in normal mode by default.
Выбираем "Обычный" и видим изменения, произошедшие на слайдах. Let’s click Normal to see the effect of these changes on the slides.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!