Примеры употребления "объект действия катализатора" в русском

<>
Замените my_namespace, my_object и my_action на пространство имен своего приложения и на объект и действия Open Graph. Replace my_namespace, my_object and my_action with your app namespace and Open Graph object and actions.
В подобных случаях добавьте информацию о местонахождении к типу объекта и используйте объект в качестве свойства действия. In these cases, add location info to the object type and use the object as a property of the action.
Чтобы вложить складируемую номенклатуру в объект сервисного обслуживания, выполните следующие действия. Use the following steps to attach an inventory item to a service object:
инициирование процесса капиллярного восстановления вершины трещины и трещины путем начала восстанавливающего действия, химических реакций и полимеризации между восстанавливающим агентом (мономер) и частицами катализатора, заключенными в матрице. Initiation at the crack tip and crack fill process by capillary action, triggering of the healing action, chemical reactions and polymerization between the healing agent (monomer) and matrix-embedded catalyst particles.
Если графический объект не выровнен по отношению к тексту наклейки, щелкните его правой кнопкой мыши и выполните следующие действия: If the graphic does not align with the label text, right-click the graphic and do the following:
Мало того что объект, в силу своего характера, расположения, назначения или использования должен вносить эффективный вклад в военные действия противника, но и полное или частичное разрушение, захват или нейтрализация [объекта] при существующих в данный момент обстоятельствах [должны давать] явное военное преимущество. Not only has the object, by virtue of its nature, location, purpose or use, to make an effective contribution to enemy military action, but the total or partial destruction, capture or neutralisation [of the object] in the circumstances ruling at the time [must offer] a definite military advantage.
На каждый известный объект нападения приходится как минимум одна жертва, не желающая признаваться, что она подверглась хакерскому взлому. А ведь есть еще и другие объекты, на которых действия хакеров пока не обнаружены. For every publicly known target, there’s at least one secret victim that hasn’t admitted to being breached — and still other targets that haven’t yet discovered the intruders in their systems.
Новости Open Graph состоят из глагола (действия) и существительного (объект). Open Graph stories are made up of a verb, or action and noun, known as object.
Для связи объектов с людьми, использующими приложения, применяются действия. Когда это происходит, объект появляется в Хронике, Ленте новостей и в Тиккере. Objects are connected to people using apps via actions, and when this happens, an object appears in timeline, news feed and ticker.
Для действия fitness.runs требуется объект course. fitness.runs requires a course object.
Камера не только понимает ваши действия, но, что интересно, понимает какой объект находится у вас в руках. The camera is actually not only understanding your hand movements, but, interestingly, is also able to understand what objects you are holding in your hand.
МККК призывает все государства предпринять действия на национальном уровне с целью прекратить применение неточных и ненадежных кассетных боеприпасов, запретить нацеливание таких боеприпасов на любой военный объект, расположенный в населенном районе, ликвидировать запасы неточных и ненадежных кассетных боеприпасов, а до их уничтожения- не передавать такое оружие другим странам. ICRC called on all States to take action at the national level to end the use of inaccurate and unreliable cluster munitions, prohibit the targeting of such munitions against any military objective located in a populated area, eliminate stocks of inaccurate and unreliable cluster munitions and, pending their destruction, not to transfer such weapons to other countries.
Ты должен отвечать за свои действия. You should be responsible for your actions.
Не было никакого особого экономического катализатора для падения цен, только лишь из-за понижения рейтинга основными международными банками цены опустились. There wasn’t a specific economic catalyst for the drop in oil; instead downgrades from major international banks drove oil prices lower.
Мы увидели странный объект в небе. We saw a strange object in the sky.
Его действия смущают меня. His actions confuse me.
Учитывая, что эти три бычьих фундаментальных катализатора возникли за прошедшие 24 часа, не удивительно, что пара NZDUSD сделала скачок вплоть до уровня .7450 в начале сегодняшней европейской сессии. With three separate bullish fundamental catalysts emerging over the last 24 hours, it’s no surprise that NZDUSD surged all the way to .7450 in today’s early European session.
Насколько велика потребность в ремонте, чтобы обезопасить объект? What are the estimated reconstruction costs to maintain existing assets?
Вы понесёте ответственность за свои действия. You will have to be responsible for what you've done.
Начало недели для основных валют было спокойным, учитывая, что многие трейдеры в ожидании заявлений представителей ФРС и данных Европы, которые выступят в качестве катализатора рынков позже на этой неделе. It’s been a quiet start to the week among the major currencies, with many traders turning their eyes toward Fedspeak and European data later in the week as the next catalyst for markets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!