Примеры употребления "объезжать вокруг света" в русском с переводом на английский

<>
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света. I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Если получится, я хочу отправиться в путешествие вокруг света. I want to go on a journey around the world if possible.
Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света. The prize money enabled me to go on a world cruise.
Решил объехать вокруг света? Working his way round the world, showing off?
Какую точно сумму в фунтах поставил мистер Фогг на то, что он объедет вокруг света за 80 дней? What was the exact number of pounds that Mr. Fogg bet that he could travel around the world in 80 days?
Они на бесплатном полете на Virgin Galactic вокруг света. They're on a free Virgin Galactic flight around the world.
Пять лучших самолётов примут участие в гонке "На крыльях вокруг света". The top five finishers will qualify for the Wings Around the Globe Rally.
Джозеф Пулицер решил, что ему стоит попытаться повторить в точности путешествие вокруг света за 80 дней. Joseph Pulitzer decided that he would try and get someone genuinely to go round the world in 80 days.
Что, он не находил возможным, что толстяк в санях может облететь вокруг света за одну ночь? What, he didn't think a fat man in a sled could make it around the world in one night?
Когда мне было 19 лет, собрал свои вещи и отправился вокруг света. When I was 19, I packed my things and I went around the world.
Юль ерн написал книгу о путешествии вокруг света за 80 дней. Jules Verne wrote a book about going around the world in 80 days.
Тогда, значит, вы едете вокруг света и плыли через Тихий океан. You came round the world the other way and across the Pacific.
Чтобы побывать во всех четырёх, нужно объехать вокруг света, для чего, как известно, требуется 80 дней. To see all four corners, you have to travel around the world, and, as everybody knows, that takes 80 days.
И все же, среди продолжающихся вокруг света конфликтов и безуспешных попыток воссоздания мира, история одного успеха заслуживает признания и поддержки. Yet, amid too many continuing conflicts and failing peace processes around the world, a success story deserves to be recognized and supported.
Успех не придёт если мы "просто" перелетим вокруг света на самолете на солнечных батареях. The success will not come if we "just," quote, unquote, fly around the world in a solar-powered airplane.
что в следующий раз я полечу вокруг света вовсе без топлива из ископаемых источников энергии, в целях безопасности, чтобы не связывать себя топливными ограничениями. I made a promise that the next time I would fly around the world, it would be with no fuel, independent from fossil energies, in order to be safe, not to be threatened by the fuel gauge.
Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно. When Brian Jones and I were flying around the world, the weather man asked us, one day, to fly quite low, and very slow.
Конечно, один из них - это Voyager, который облетел вокруг света. Of course, one of them is around the world Voyager.
Что меня радует очень сильно, так это то, что в начале я думал, что нам прийдется пролететь вокруг света без топлива для того чтобы наше послание было понято. What pleases me very much is that in the beginning I thought that we would have to fly around the world with no fuel in order to have our message been understood.
Я считаю, что совершить такой тур вокруг света, на самом деле, - потрясающая возможность по многим причинам. And the opportunity to make a whirlwind tour of the world like that is utterly amazing, for lots of reasons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!