Примеры употребления "объездного пути" в русском

<>
Пожалуйста, держитесь правой полосы и следуйте указателям объездного пути. Please stay on the right lane and follow the detour signs.
И мы не можем ехать объездными путями. And we can't have any detours.
Тем не менее Еврокомиссия предпочитает заниматься объездными путями. But the European Commission is busying the detour signs.
Объездного пути нет. No other way in or out.
Он встретил девушку вчера по пути домой. He met the girl on his way home yesterday.
Я встретил его по пути домой. I met him while going back home.
Я встретил его по пути в школу. I met him on my way to school.
Пассажиры должны пользоваться переходными мостиками для перехода через железнодорожные пути. Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
На пути домой, я заснул в поезде и проехал свою станцию. On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
Вы на верном пути. You're on the right track.
По пути домой, в машине, он обдумывал свои планы на следующий день. In the car on the way home, he was making plans for the next day.
Ливень настиг нас по пути в школу. We were caught in a shower on the way to school.
Мы пересекаем железнодорожные пути каждое утро. We cross the railroad tracks every morning.
Когда ты твердо идешь по пути, которым начал идти, то, по моему мнению, ты счастлив. When you walk sturdily along the path on which you have started, you are, in my opinion, happy.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут. No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Бегун достиг отметки половины пути. The runner had reached the halfway mark.
По пути Нэнси сделала некоторые покупки. Nancy did some shopping on the way.
Мистер Смит сбился с пути в густом тумане. Mr Smith lost his way in the dense fog.
Доброго пути! Have a nice trip!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!