Примеры употребления "общее значение" в русском

<>
Термин " сертификат " используется в контексте определенных видов электронных подписей и, как определено в Типовом законе, мало чем отличается от его общего значения документа, которым какое-либо лицо подтверждает некоторые факты. The term “certificate” as used in the context of certain types of electronic signatures and as defined in the Model Law differs little from its general meaning of a document by which a person would confirm certain facts.
Если получатели в этом подразделении не используют совместно какие-либо общие свойства, по которым можно выполнить фильтрацию, например отдел или местоположение, то один из настраиваемых атрибутов можно заполнить общим значением, как показано в приведенном ниже примере. If the recipients in a particular OU don't share any common properties that you can filter by, such as department or location, you can populate one of the custom attributes with a common value, as shown in this example.
Термин " сертификат " используется в контексте определенных видов электронных подписей и, как определено в Типовом законе, мало чем отличается от его общего значения документа, которым то или иное лицо подтверждает некоторые факты. The term “certificate”, as used in the context of certain types of electronic signatures and as defined in the Model Law, differs little from its general meaning of a document by which a person would confirm certain facts.
однако, результат обязан иметь более общее значение. nevertheless, the result is bound to have more general significance.
Примечание: Невозможно указать третье условие для столбца "Общее значение продаж". Note: You cannot specify the third criteria in the Total Sales Value column.
Чтобы вычислить процентные значения на листе, разделите значение на общее значение. To calculate percentages on the worksheet, divide the amount by the total.
Вернитесь в Конструктор и в строке Условия отбора столбца "Общее значение продаж" введите >100. Switch back to Design view and, in the Criteria row of the Total Sales Value column, type >100.
Центр деятельности этого сражения в настоящее время сосредоточен не на Ближнем Востоке, а в Турции; однако, результат обязан иметь более общее значение. The forefront of this battle is, at the moment, not in the Middle East, but in Turkey; nevertheless, the result is bound to have more general significance.
Примечание: При следующем открытии запроса в Конструкторе можно заметить небольшие изменения в значениях, указанных для строк Поле и Итог в столбце "Общее значение продаж". Note: The next time that you open the query in Design view, you might notice a slight change in the values specified in the Field and Total rows of the Total Sales Value column.
Колонии могли сохранять особенности своих собственных культур с помощью различных версий произношения одного и того же письменного "слова", т.к. общее значение существовало только в письменном виде. The colonized were able to maintain aspects of their local culture through different aural versions of the same written "word" because the common meaning existed only in the shape.
Как указывает прогноз на 2050 год, население на земном шаре будет насчитывать около 9 миллиардов человек. Средняя величина выбросов на человека должна быть уменьшена до примерно 2 тонн в эквиваленте CO2, в среднем, если общее значение за год будет меньше 20 гигатонн. As the projections for 2050 suggest that the world’s population will be about nine billion, annual per-capita emissions must be reduced to approximately two tons of CO2-equivalent, on average, if the global annual total is to be less than 20 gigatonnes.
Это значение всегда должно быть больше произведения количества повторных попыток при временной ошибке и длительности интервала между повторными попытками при временной ошибке (по умолчанию используется общее значение 30 минут для сервера почтовых ящиков и 1 час для пограничного транспортного сервера). This value should always be greater than the transient failure retry count multiplied by the transient failure retry interval (the default total is 30 minutes on a Mailbox server, and one hour on an Edge Transport server).
10 августа 2001 года коллегия Апелляционной камеры (судьи Жорда (председательствующий), Ньето Навиа и Покар) удовлетворила заявление о разрешении подать апелляцию на том основании, что вопрос об усмотрении дежурного судьи и вопрос о том, является ли присутствие находящегося под стражей обвиняемого на похоронах одного из родителей чрезвычайным обстоятельством по смыслу пункта D статьи 28, имеют общее значение для толкования пункта D (ii) правила 73. On 10 August 2001, a bench of the Appeals Chamber (Judges Jorda, Presiding, Nieto-Navia and Pocar) granted the application for leave to appeal on the ground that the discretion of a duty judge and the question as to whether the attendance by an accused in custody at a funeral of a parent amounted to an emergency in terms of rule 28 (D) constituted issues of general importance under rule 73 (D) (ii).
28 апреля 2000 года коллегия Апелляционной камеры (председательствующий судья Покар, судья Вохра и судья Ньето Навиа) дала разрешение на подачу апелляций на том основании, что компетенция Судебной камеры в отношении принятия в качестве доказательств аффидевитов относилась к вопросу, имеющему общее значение в соответствии с правилом 73 (B) (ii). On 28 April 2000, a bench of the Appeals Chamber (Judge Pocar, presiding, Judge Vohrah and Judge Nieto-Navia) granted the applications for leave to appeal on the ground that the Trial Chamber's authority in relation to the admission of affidavit evidence constituted an issue of general importance under rule 73 (B) (ii).
Действия, обозначенные в докладе в качестве необходимых для подкрепления развития Африки, включая демонтаж развитыми странами барьеров в торговле сельскохозяйственной продукцией и текстильными товарами, смягчение тарифной эскалации, ускорение диверсификации производства и институциональное строительство, не только актуальны для Африки, но и имеют более общее значение для укрепления связанных с развитием аспектов многосторонней торговой системы. The actions identified in the report as necessary for enhancing African development, including the removal of trade barriers by developed countries in agriculture and textiles, a reduction of tariff escalation, accelerated product diversification, and institution-building, were not only relevant for Africa, but also of more general importance with a view to strengthening the development dimension of the multilateral trading system.
18 октября 2001 года коллегия в составе трех судей Апелляционной камеры (судьи Гюней (председательствующий), Покар и Гунавардана) разрешила подать апелляцию на том основании, что вопрос о том, может ли обвиняемый и/или его адвокат присутствовать на слушании ходатайства сообвиняемого о временном освобождении, имеет общее значение для разбирательств в Международном трибунале и для международного права в целом. On 18 October 2001, a bench of three judges of the Appeals Chamber (Judges Güney, Presiding, Pocar and Gunawardana) granted leave to appeal on the ground that the question as to whether an accused and/or his counsel may attend a hearing on his co-accused's motion for provisional release constituted an issue of general importance to proceedings before the International Tribunal or in international law generally.
положение центра тяжести, общее значение массы транспортного средства (массы в порожнем состоянии или общей приведенной массы в случае установки удерживающих систем), а также распределение и положение масс должны соответствовать данным, указанным заводом-изготовителем; the position of the centre of gravity, the total value of vehicle mass (unladen kerb mass, or total effective vehicle mass where restraints are fitted) and the distribution and location of masses, as declared by the manufacturer.
А соединяет нас вместе общее глубокое понимание значение слова "бизнес", или того, чем это слово должно быть. And what puts us together is that we have a common, at least, global understanding of what the word "business" is, or what it should be.
Недавно, самым популярным ответом был – «вообще», означающее в целом «общее», но принявшее несколько английское значение – «ты, наверное, шутишь». More recently the faddish response was voobshche, a word that literally means “in general” but took on a sense akin to the English “You gotta be kidding me!”
В форме Параметры проекта в поле Общее количество буферных дней установлено значение 4. In the Project parameters form, 4 is entered in the General buffer days field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!