Примеры употребления "обратилось" в русском с переводом "contact"

<>
Центральное правительство обратилось к соответствующим китайским компаниям и предприятиям с просьбой добросовестно осуществлять резолюции Совета Безопасности по этому вопросу и воздерживаться от каких бы то ни было контактов с движением «Талибан» в экономической или торговой сферах. The central Government has requested the Chinese companies and enterprises concerned to implement the relevant Security Council resolutions conscientiously and to refrain from engaging in economic or trade contacts of any kind with the Taliban.
Например, в сентябре 2000 года УВКБ обратилось к Представителю как к лицу, которое, наряду с полевым отделением УВКПЧ в Боготе, несет основную ответственность за внутриперемещенных лиц в Колумбии, с просьбой направить властям письмо с призывом к незамедлительным действиям для предупреждения принудительного возвращения внутриперемещенных лиц в небезопасные условия, тем самым поддержав усилия страновой группы в этой области. For instance, in September 2000, the Representative was contacted by UNHCR, in its capacity as having lead responsibility for internally displaced persons in Colombia, together with the OHCHR field office in Bogotá, with a request to write to the authorities to urge action to prevent a situation of forced return of internally displaced persons to unsafe conditions, reinforcing the country team's efforts on this matter.
Обратитесь в службу поддержки Xbox. Contact Xbox Support
Обратитесь в службу поддержки Майкрософт. Contact Microsoft Support.
2. Обратитесь в свой банк 2. Contact your bank
Обратитесь к администратору Office 365. Contact your Office 365 administrator.
Обратитесь в службу поддержки пользователей Xbox. Contact Xbox Customer Support.
В этом случае обратитесь к администратору. For more help, contact your administrator.
Обратитесь в службу поддержки для администраторов Contact support for admins
Обратитесь в другие компании, производящие игры Contact other game companies
При повторной ошибке обратитесь к администратору. Contact your administrator if this condition persists.
Обратитесь к нам, чтобы обновить данные Contact us to update
Обратитесь за помощью к ИТ-администратору. Contact your IT administrator for help.
Если ошибка повторится, обратитесь к администратору. If the problem persists, contact your administrator.
Обратитесь к администратору сети за помощью". Contact your network administrator for assistance”.
Немедленно обратитесь в одобренный сервисный центр. Contact an authorised service centre immediately.
Обратитесь за помощью к системному администратору. For assistance, contact your system administrator.
Для получения дополнительных сведений обратитесь к администратору. Please contact your administrator for more information.
Обратитесь в магазин и попросите активировать карту Contact the store and have them activate the card
Обратитесь в службу поддержки продуктов для бизнеса. Contact support for business products.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!