Примеры употребления "обнаружено" в русском с переводом "unveil"

<>
В своем вступительном обращении Тирни сообщил участникам обсуждения, что в ходе расследования «были обнаружены систематические провалы Пентагона в области управления подрядчиками и надзора за ними по всей цепочке доставки грузов в Афганистане». In an opening statement, Tierney told the panel that the investigation unveiled the Pentagon's "systematic failure of management and oversight of contractors along the Afghan supply chain."
И даже если спутниковая разведка пока не обнаружила его присутствие на стоянке аэродрома близ Латакии, по сведениям от одного из наших источников, самолет-шпион Ил-20 уже прибыл в Сирию для поддержки российской авиагруппы. Even though satellite imagery has not yet unveiled its presence on an apron at the airfield near Latakia, an Il-20 Coot spyplane has already arrived in Syria to reinforce the Russian contingent, according to one of our sources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!