Примеры употребления "областью" в русском с переводом "pane"

<>
Снимок экрана с областью копирования в OneDrive Screenshot of the Copy to pane in OneDrive.
Снимок экрана с областью создания информационного сайта. Screenshot of site creation pane for a Communication site.
Сейчас можно воспользоваться областью анимации. Я открою ее. Now, the Animation Pane can help with this process, so let's open it.
Если изменяемое примечание отображается не полностью, воспользуйтесь областью проверки. If you can't view the entire comment you want to edit, try using the Reviewing Pane.
Просмотрите список результатов поиска, который отображается под областью "Мгновенный поиск". View the search results in the list below the Instant Search pane.
Снимок экрана с командой "Поделиться" в OneDrive и областью "Отправить ссылку". Screenshot of the OneDrive Share command, showing the Send Link pane.
Если выбрать этот параметр, можно воспользоваться областью условий, чтобы определить нужные условия. If you select this setting, use the conditions pane to define the conditions that apply.
Просматривайте файлы и работайте с ними, пользуясь областью навигации, списком файлов и панелью инструментов в OneDrive. Use the OneDrive navigation pane, file list, and toolbar to view and work with your files.
Над областью в нижней части формы щелкните Извлечь все бюджеты, чтобы загрузить все бюджеты, которые соответствуют выбранным критериям. Above the pane at the bottom of the form, click Retrieve all budgets to load all budgets that match the criteria that you selected.
При необходимости установите флажок Мои данные содержат заголовки над областью Предварительный просмотр файла, а затем нажмите кнопку Далее. Select the My data has headers check box above the Preview pane if the file you're importing has headers, and then choose Next.
Снимок экрана со средством просмотра DOCX-документов в Teams с областью чата и курсором на элементе "Изменить в Word" Screenshot of the DOCX viewer in Teams showing Chat pane, with cursor over Edit in Word.
Теперь, если произойдет что-то непредвиденное, вы сможете, открыв приложение в следующий раз, воспользоваться областью Восстановление документов, чтобы восстановить файлы Office. Now if something unexpected happens, the next time you open the app, you can use the Document Recovery pane to recover your Office files.
В области действий щелкните Обработать. On the Action Pane, click Process.
В области действий щелкните Строки. On the Action Pane, click Lines.
Файл настройки области навигации (XML) Navigation Pane settings (.xml)
В области действий щелкните Компоненты. On the Action Pane, click Components.
В области действий щелкните Параметры. On the Action Pane, click Parameters.
В области действий щелкните Связать. On the Action Pane, click Associate.
В области действий щелкните Задание. On the Action Pane, click Job.
В левой области щелкните Уведомления. On the left pane, click Notifications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!