Примеры употребления "нужное" в русском с переводом "needed"

<>
Добавьте теги и описание, затем укажите другие сведения, такие как нужное количество игроков. Add tags and a description, then adjust the details, such as the number of players needed.
Они встречались с ними и общались о том, каким должно быть устройство, нужное хирургам. They were meeting with them; they were talking to the surgeons about what it was they needed with this device.
Наверное, это был звездный час Гиббса, а заодно и столь нужное декларирование свобод, которые мы действительно считаем уже доказанными. This may have been Gibbs's best moment, as well as much-needed articulation of the freedoms we do, indeed, take for granted.
Область печати можно расширить, добавив в нее нужное количество ячеек, либо удалить (в результате на печать будет выведен весь лист). You can add cells to expand the print area as needed, and you can clear the print area to print the entire worksheet.
И критерием успеха Китая было желание его руководства изменить экономическую модель развития в нужное время и в нужном направлении, несмотря на противодействие мощных группировок внутри страны. A hallmark of China’s success has been its leaders’ willingness to revise the country’s economic model when and as needed, despite opposition from powerful vested interests.
Все участники сайта группы имеют доступ к группе Office 365 и при необходимости могут создавать страницы, новые библиотеки документов и настраиваемые списки, а также добавлять на странницы веб-части и переупорядочивать их на странице, просто перетаскивая в нужное место. All members of the team site have access to the Office 365 Group and can create pages, new document libraries, and custom lists as needed They can also add web parts to pages that can be rearranged on the page by simply dragging and dropping them into place.
Очевидно, что нужен новый подход. Clearly, a new approach is needed.
Монти нужен был работающий браслет. Monty needed a working wristband.
Нужен доступ к городской подстанции. We needed access to the city's power grid.
Они знают, что нужен рост. They know that growth is needed.
Нам был нужен третий игрок. We needed a third baseman.
Энергию туда, где она нужна Power where it’s needed
Ему нужна была ретроградная интубация. He needed a retrograde intubation.
Им была нужна прима-балерина. They needed a prima ballerina.
Нужна ещё и монетарная реформа. Monetary reform is also needed.
Су-шеф, ты мне нужна. Sous-chef, you're needed.
Ей была нужна кровь убийцы. She needed the blood of a slayer.
Нужна более глубокая общая цель. A deeper shared purpose is needed.
Нужна более точная аналитическая модель. A better analytical model is needed.
Извините, нам нужна была каталка. Sorry, we needed the gurney.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!