Примеры употребления "носят" в русском с переводом на английский

<>
Все носят шорты, банданы, козырьки. Everyone wears shorts, bandanas, visors.
Ньюйоркцы больше не носят с собой мелочь. New Yorkers don't carry change anymore.
Но теперь они носят костюмы. But they wear track suits now.
Выяснилось, что люди носят очень много всего, And it turns out that people carry a lot of stuff.
Здесь вообще не носят обувь" They don't wear shoes."
Те, кто живут, носят в себе вашу частицу. The ones that live carry part of you with them.
И все носят одинаковые котелки. And they all wear identical bowler hats.
Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии. They worship the Christian God, they have crosses, they carry Bibles.
Поводки носят только собаки, старичок. Only dogs wear leashes, old man.
Умные люди никогда не носят деньги в бумажнике. Wise guy don't carry his money in a wallet.
Офицеры полиции носят синюю униформу. Police officers wear blue uniforms.
Сотрудники службы охраны носят специальную форму и имеют оружие. Security service employees wear uniforms and carry arms.
В солярии рубашку не носят. No-one wears a shirt on a sunbed.
Люди в Нигерии носят самые ценные вещи на голове. In Nigeria, people carry their most precious belongings on their heads.
Все носят джинсы, все одинаковы. Everybody is wearing jeans, everybody is the same.
Я до мелочей знаю, как они носят свои чертовы вещмешки. I know exactly how they carry their damn bags.
И восьмилетние мальчики носят лифчики. And eight-year-old boys are wearing bras.
Пользователи каждый день носят в своих карманах конфиденциальные корпоративные данные. Your users carry sensitive corporate information in their pockets every day.
Люди нашего круга носят траур. Our kind of people wear black.
Но даже эти дряхлые любительницы тайн не носят такое в своих сумочках. Not even those dotty old mystery buffs carry that in their giant purses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!