Примеры употребления "носят" в русском

<>
Офицеры полиции носят синюю униформу. Police officers wear blue uniforms.
Ньюйоркцы больше не носят с собой мелочь. New Yorkers don't carry change anymore.
В солярии рубашку не носят. No-one wears a shirt on a sunbed.
Выяснилось, что люди носят очень много всего, And it turns out that people carry a lot of stuff.
Люди нашего круга носят траур. Our kind of people wear black.
Умные люди никогда не носят деньги в бумажнике. Wise guy don't carry his money in a wallet.
Все носят шорты, банданы, козырьки. Everyone wears shorts, bandanas, visors.
Те, кто живут, носят в себе вашу частицу. The ones that live carry part of you with them.
Поводки носят только собаки, старичок. Only dogs wear leashes, old man.
Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии. They worship the Christian God, they have crosses, they carry Bibles.
Но теперь они носят костюмы. But they wear track suits now.
Люди в Нигерии носят самые ценные вещи на голове. In Nigeria, people carry their most precious belongings on their heads.
Здесь вообще не носят обувь" They don't wear shoes."
Сотрудники службы охраны носят специальную форму и имеют оружие. Security service employees wear uniforms and carry arms.
Все носят джинсы, все одинаковы. Everybody is wearing jeans, everybody is the same.
Я до мелочей знаю, как они носят свои чертовы вещмешки. I know exactly how they carry their damn bags.
И восьмилетние мальчики носят лифчики. And eight-year-old boys are wearing bras.
Пользователи каждый день носят в своих карманах конфиденциальные корпоративные данные. Your users carry sensitive corporate information in their pockets every day.
И все носят одинаковые котелки. And they all wear identical bowler hats.
Но даже эти дряхлые любительницы тайн не носят такое в своих сумочках. Not even those dotty old mystery buffs carry that in their giant purses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!