Примеры употребления "носят" в русском с переводом "wear"

<>
Офицеры полиции носят синюю униформу. Police officers wear blue uniforms.
В солярии рубашку не носят. No-one wears a shirt on a sunbed.
Люди нашего круга носят траур. Our kind of people wear black.
Все носят шорты, банданы, козырьки. Everyone wears shorts, bandanas, visors.
Поводки носят только собаки, старичок. Only dogs wear leashes, old man.
Но теперь они носят костюмы. But they wear track suits now.
Здесь вообще не носят обувь" They don't wear shoes."
Все носят джинсы, все одинаковы. Everybody is wearing jeans, everybody is the same.
И восьмилетние мальчики носят лифчики. And eight-year-old boys are wearing bras.
И все носят одинаковые котелки. And they all wear identical bowler hats.
Кардиганы носят только психи и цыгане. Only insane people and gypsies wear cardigans.
Австрийские женщины разве не носят паранджу? Austrian women don't wear head scarves either?
Люди уже больше не носят траур. People don't have to wear it anymore.
Эти мерзавцы все еще носят доспехи. The bastards are still wearing armor.
Мужчины носят рубашки с короткими рукавами. The men are wearing short sleeve shirts.
В Индии женатые мужчины не носят колец. Married men in India don't wear rings.
Я не знала, что камеристки носят фартуки. I thought ladies' maids never wore aprons.
Не пялься на гостей, которые носят парики. Don't stare at guests who are wearing toupees.
Девчонки, что носят балетки не ищут секса. Girls who wear flats are never trying to get laid.
Это реальные люди, которые носят реальную одежду. It's real people wearing real clothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!