Примеры употребления "носить брюки" в русском

<>
Да, Перл, я ношу брюки. Yes, Pearl, I am wearing trousers.
А на меня раньше косо смотрели, когда я носила брюки. You know, I got dirty looks for wearing trousers.
Можно носить брюки, или юбку с колготками. You can wear it with slacks, or with a skirt and tights.
Пап, я хочу носить брюки, а не шорты. Dad, I want to wear long trousers, not shorts.
Тайбби однажды написал в eXile, что женщины не имеют права носить широкие брюки и кроссовки" и что они должны стараться стать похожими на русских женщин «в коротких обтягивающих юбках, с готовыми к оральным ласкам губами и колышущейся мясистой грудью». Taibbi once wrote in the eXile that women had no business wearing “painter’s pants and sneakers” when they ought to be more like Russian women, with “their tight skirts, blowjob-ready lips, and swinging, meaty chests.”
Если это поможет, я могу носить жилет и мужские брюки. If it helps, I can wear a vest and manly trousers.
Женщинам полагалось носить платья, никаких брюки. Woman supposed to wear dress, not pants.
Ему погладили брюки? Did he have his trousers pressed?
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках. Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
Моя сестра гладит мои брюки. My sister presses my trousers.
Маленькая девочка не любит носить обувь. The little girl doesn't like to wear shoes.
Что мне надеть — брюки или юбку? What shall I put on: trousers or a skirt?
Им нравится носить яркие цвета. They like to wear bright colors.
Эти брюки нуждаются в глажке. These trousers need pressing.
В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку. It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.
Она носит брюки в том доме. She wears the trousers in that house.
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству. I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door.
Вместо девчонок, одетых в старомодные брюки и с веснушчатыми лицами, гостей встречали длинноногие женщины в коротких платьях, ярких полосатых чулках и на высоких каблуках. Instead of the wholesome freckle-faced redhead in old-fashioned pantaloons, these long-legged women wore short dresses, bright red-striped stockings and stilettos.
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду. Ever since we wear clothes, we know not one another.
Во время пресс-конференции перед началом соревнований Шарапова, одетая в черно-белые спортивные брюки и серую майку, с легкостью отвечает на все вопросы. At the prematch press conference, Sharapova, in black-and-white exercise pants and a billowy gray tank top, handles questions gracefully.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!